Що таке тлумачний словник?
Мабуть, перше, що приходить в голову у відповідь на це питання – це видання, що містить в собі певний список слів, розподілених за абеткою з поясненням їх значення.І насправді це уявлення максимально наближене до істини. Наприклад, Енциклопедичний словник на питання про те, що таке тлумачний словник дає ось таку відповідь: «Тлумачний словник пояснює значення слів якої-небудь мови; містить їх граматичну і стилістичну характеристики, приклади вживання та ін.» З цих визначень стає зрозумілим, звідки виникла назва словника. Він пояснює сенс слів, тобто тлумачить їх. Але якщо відкинути ці визначення, то словник не лише тлумачить слова, але і є містком між епохами нарівні з класичною літературою. Скільки слів уже не вживається так часто в повсякденному житті? А скільки і зовсім забуто?
«Тлумачний словник живого великоросійського мови»
Напевно, якщо кого-небудь запитати про те, які є тлумачні словники, то цей словник прийде на розум одним з перших. А, може, і самим першим. В. І. Даль написав «Тлумачний словник живого великоросійського мови» ще в 19-му столітті.В словнику міститься близько двохсот тисяч слів. Складно уявити. За статистикою, в середньому чоловік до п'ятдесяти років володіє словниковим запасом, що нараховує приблизно сімдесят тисяч слів. Безумовно, у повсякденному житті люди використовують лише малу частину цього словникового запасу. Володимир Даль збирав матеріал для свого словника протягом 53 років. Багато хто знає, що означає слово «авсень» або «инший»? Швидше за все, дуже небагато. В. І. Даль записував кожне незнайоме йому слово, почуте вперше. Навіть перед смертю він продовжував свою роботу. Маючи вже серйозні проблеми зі здоров'ям, він попросив свою дочку доповнити друге видання свого словника чотирма новими словами. Настільки він був відданий своїй справі. Навіть втрата цих чотирьох слів, які здаються краплею в морі, була б значною. І його старання не пройшли дарма. Навіть через стільки часу багато на питання про те, що таке тлумачний словник, згадають словник в. І. Даля. Варто звернути увагу і на назву словника. Адже не просто там стоїть слово «живого». Автор у великій кількості ввів в словник слова, характерні для народної мови. Вони використовувалися в невимушеному спілкуванні і були далекі від мови «вченого», «освіченого». Адже в письмовій мові та літературній мові було багато запозичених слів. А в. І. Даль вважав, що багатство російської мови настільки величезна, що не потрібні запозичення. На все і в російській мові знайдеться своє слово.
І все ж в. І. Даль домігся свого. Після виходу його праць помітно зріс інтерес до російської мови. А якщо бути точніше, то до його говорам. Адже саме вони відносяться до живої мови.