У російській мові існують два схожих один на одного слова – «світло» і «колір». Обидва вони мають слов'янське походження і обидва пов'язані з таким фізичним явищем, як електромагнітне випромінювання. Однак лексичним значенням слова «світло» і «колір» відрізняються один від одного. При цьому кожна з них має не одне, а кілька тлумачень.
Перший лінгвістичний об'єкт
Про те, яке лексичне значення слова «світ», у словнику сказано наступне. Воно дається в кількох варіантах.
Фізичний термін, що позначає випромінювання, яке перебуває у частотному діапазоні, видимому для живих істот. Джерело світла. В переносному, поетичному значенні – джерело радості і насолоди. У множині – спеціальний фотографічний термін, що позначає світлі ділянки зображення. У розмові – те ж саме, що і електропостачання. Також в розмовній мові – те ж, що і освітлення, один або кілька освітлювальних приладів. У метафоричному сенсі – день, світанок. Для кращого розуміння лексичного значення слова «світ» доцільним буде звернутися до його синонімів і антонимам.
Синоніми та антоніми
До перших належать:
сяйво; електрика; струм; освітлення; светлынь; освітленість; світанок; день; джерело; постачання; випромінювання; ділянки. Серед друге знаходяться:
темрява; морок; темінь; темрява; тінь; горе; ніч; темінь захід. Продовжуючи вивчати лексичне значення слова «світ», перейдемо до його походженням.
Етимологія
Походить від праслов'янського іменника sv?t, від якого, у числі іншого з'явилися:
давньоруське і старослов'янське «св?тъ»; білоруське «світло»; болгарське «свет'»; сербохорватської «све?т», «сві?ет»; словенське sv?t в значеннях «світ», «люди»; чеське sv?t, що означає «мир»; словацьке svet; польське ?wiat; верхнелужское і нижнелужское sw?t; полабское sjot, що означає «світло» і «день». Праслов'янське sv?t пов'язано зі старослов'янським свьт?ти, свитати (в значенні «світитися») чергуванням голосних. Слово є спорідненим:
давньоіндійському c?v?t?s, що перекладається, як «білий», «світлий»; авестийскому spa?ta, в тому ж значенні, що і в давньоіндійському; древнеперсидскому spi?ra – те ж саме; литовським дієсловам ?vi?sti («світити»), ?vei?i? («наводити лоск», «чистити»), ?ve?sti («мерехтіти», «блищати») та іменника ?v?tras («наждак»); латинського vitrum, що означає «скло»; древневерхненемецкому hwi?? в значенні «білий». У слова «світло» є й інші тлумачення.
Інші значення
Серед них є такі, як:
Архаїчний синонім до слова «світ», який повноцінним чином присутня в живій російською мовою. Наприклад, в таких виразах, як «вийти в світ», «сім чудес світу», «на тім світі», «на краю світу», «навколо світу», «Старий і Новий світ», «сторона світла». Соціальне поняття, що означає не релігійне, світське товариство, а також еліту – вищий світ. Використовується, наприклад, у словосполученнях «світська держава» і «напівсвіт». Завершивши розгляд лексичного значення слова «світ», перейдемо до іншої лексеме.
Друге слово
«Колір» представлений у словнику в наступних варіантах.
Світловий тон, забарвлення, здатність до випущення, поглинання або відображення світла, що знаходиться в певному спектрі частот. Поєднання ознак, який дає можливість уявити зовнішній вигляд поверхні. Воно говорить про кольором, текстурою, фактурою. Спеціальний термін у фізиці, що позначає квантове число, яке описує різновиди кварків. Воно характеризує кварки і глюони і виступає в квантової хромодинамике в якості заряду. У множині в переносному значенні використовується у прапорах – національних, корпоративних або в символах, що належать якій-небудь країні або організації. Розглянемо і його синоніми з антонімами.
Синоніми та антоніми до «кольору»
До близьких за змістом слів належать:
фарба; забарвлення; тон; відтінок; колірної заряд; здатність; властивість; заряд; квантове число; зовнішній вигляд; текстура; фактура. Серед протилежних є:
алихна; антицвет; безбарвність. Далі перейдемо до походження другий лексеми.
Етимологія «кольору»
Слово походить від праслов'янського kv?t, від якого також відбуваються:
давньоруське і старослов'янське «цв?тъ»; білоруське «колір»; болгарські «цвят» і «цветъ»; сербохорватської «цві?ет»; словенське cvet; чеське kv?t; словацьке kvet; польське kwiat; верхнелужское і нижнелужское kw?t; полабское kjot. Праслов'янське kv?t родинно латиським дієслів:
kvitet – «мерехтіти»; kvitu – «блищати»; kvitin?t – «змусити сяяти». Вивчивши лексичні значення слів «світло» і «колір», ми переконалися, що це, хоч і схожі, але абсолютно різні лінгвістичні об'єкти.