Багато іноземці відзначають, що російська мова дуже складний для вивчення. Особливо непросто зі словами, які пишуться не так, як чуються, або схожі в звучанні з кардинально іншим словом. Мова про омофонах, яким ми і присвятимо цю статтю.
Омофон - це
Розберемо, що ж це таке. Нам допоможе список:
Пара або більше слів, які звучать однаково, а ось пишуться по-різному і мають зовсім різне значення. Фонетична (звукова) двозначність. Фонетичні омоніми (з грец. - "однакові звуки"). Омофони в російській мові утворюються завдяки наступним джерелам:
Зміна звучання голосного звуку в ненаголошеній позиції. Оглушення приголосних звуків, коли останні поставлені в кінці слова або перед іншим приголосним. Щоб вам було більш зрозуміло, про що йдеться, наведемо конкретні приклади омофонов.
Омофони: приклади слів і словосполучень
Познайомимося з різними видами цього фонетичного явища. Приклади слів-омофонов:
Оглушення приголосних: луг-цибуля, прут-ставок, кот-код, поріг-порок, відчинила-відварила, падіж-впадеш, плач-плач. Зливання з другої приголосної: бал-бал. Редукція голосних: надати-зрадити, привид-привид. Збіг звучання дієслова в инфинитиве і 3 особі теперішнього або простого майбутнього часу: необхідно зважитися - він сьогодні вирішиться, будемо будуватися - селище будується. Можна зустріти приклади омофонов-словосполучень як збіг у звучанні слова і цілого словосполучення, так і збіг двох словосполучень. Іноді відмінність полягає лише в розташуванні пробілу. Наприклад:
сосна - зі сну; не мій - німий; занос через ніс; несу різні речі - безглузді речі; у місці - разом; гній - на віз; за справу - зачепило; з люка - і злюка. В контексті це виглядає наступним чином:
Цей воїн міг постояти за весь свій рід. В громадському місці потрібно закривати рот, коли зеваешь. Його завжди тягнуло в море, Павло говорив, що це його стихія. В цей смутний час пишу тобі вірші я. При чому тут те, що я колись розповідав тобі? Я вже орієнтуюся в цьому районі, причому без допомоги навігатора. Вирішено було продовжити рух, не допускаючи навіть найменшої відстрочки. Від рядка до рядка Валя знову перечитала мамине лист. Мене знову тягнуло до зеленим лугам, гучним водоспадів, незвіданим лісах, скелях бурим. Що б він не сказав, здається, що його мова сплетена з каламбуром. Кожен день я ходжу по одному і тому ж шляху, але несу різні речі. У неї просто не могли вкластися в голові ці справді безглузді речі. Походження поняття
Омофон - це запозичене слово. Відбулося воно від давньогрецького ????????, що означає "говорить на одній мові", "згідний", "співзвучний". За іншою версією поняття утворилося від поєднання двох давньогрецьких слів: ???? - "однаковий", "рівний" і ???? - "звук", "голос".
Схожі поняття
Не плутайте омофони з близькими термінами:
Омоніми - повністю однакові і в звучанні, і в написанні морфеми, слова і інші одиниці мови; їх кардинальна різниця - у значенні. Приклад: ефір в радіомовленні і ефір - органічна речовина. Омографи - такі слова однакові в написанні, але зовсім різні у вимові. Замок з наголосом на перший склад і замок з наголосом на другий. Омоформи - так звані графічні омоніми. Різні слова, що збігаються в написанні тільки в певній граматичній формі. Наприклад, лечу - дієслова "летіти" і "лікувати", плачу - інфінітиви "плакати" і "платити". Омоморфеми - різні морфеми (частини слова - префікси, корені, суфікси, закінчення), які збігаються в написанні, і у вимові, але значення мають різне. Яскравий тому приклад - "а". Може бути закінченням іменника у множині (міста), закінчення іменника в родовому відмінку (я сьогодні вдома), закінченням дієслова в минулому часі (прийняла). Пароними - слова, які мають схоже звучання і морфемний склад, але різні значення. Адресат-адресант, кровний-кривавий, абонент-абонемент. Омоніми поділяються на:
Повні - слова, у яких збігаються всі форми. Зазначимо, що омографи від цього виду омонімів відрізняє те, що вони можуть різними частинами мови. Часткові - збігаються не всі абсолютно форми слова. Граматичні - збігається одна, кілька форм. Омофони в інших мовах
Приклади слів-омофонов можна зустріти не тільки в російській мові:
Французька мова відрізняється тим, що надзвичайно багатий на омофони. Причина цього в тому, що переважна частина кінцевих літер в ньому не читається. Може вишикуватися така омофоническая ланцюжок: ver — verre — vers — vert. Вивчають англійська мова теж часто доводилося бути в скрутному становищі через частих зустрічей з омофонами. Це відбувається від того, що чутні однаково голосні і приголосні звуки в цьому діалекті на письмі позначаються зовсім різними літерами. Наприклад: knew — new, bear — bare, whole — hole. Отже, омофони - це слова, які ми вимовляємо однаково, але ось пишемо по-різному, а сенс в кожне з них вкладаємо кардинально іншою. Носіям мови важко заплутатися в подібного роду фонетичних двозначностях, а ось для тих, хто вивчає російську омофони можуть стати серйозною проблемою.