Львів
C
» » Що таке багатозначні слова? Приклади в російській мові

Що таке багатозначні слова? Приклади в російській мові

Для того щоб передати ту чи іншу інформацію, людина використовує слова, кожне з яких має своє лексичне значення. Тобто якесь уявлення, яке перебуває у свідомості мовця. Завдяки йому один чоловік розуміє чи не розуміє (якщо вкладає інший зміст) іншого. Все різноманіття лексики можна розділити на однозначні та багатозначні слова. Приклади в українській мові останніх – це тема пропонованої статті.
Що таке багатозначні слова? Приклади в російській мові

Трохи теорії

Однозначних слів менше. До них відносяться:
  • різні терміни - двокрапку, гастрит, кілограм;
  • імена власні - Волга, Олена, Пенза;
  • знову з'явилися в мові - брифінг, піцерія, гаджет;
  • володіють узкопредметним значенням іменники - бінокль, тролейбус, диня.
  • Мають більше одного значення – це багатозначні слова російської мови, приклади яких ми розберемо докладніше. Їх набагато більше і зрозуміти, який сенс вкладає в них мовець, можна тільки в контексті фрази. Якщо відкрити тлумачний словник, можна побачити, що одного й того ж поняття належить кілька описів або статей, пронумерованих цифрами. Наприклад, у слова «брати» можна виявити 14 значень, а у «йти» – 26.


    Багатозначними можуть бути абсолютно будь-які частини мови: дієслова, іменники, прикметники. Виняток становлять числівники. Знайомство з названою темою діти починають у 4-му класі, де їх вчать розрізняти омоніми і багатозначні слова в російській мові.
    Що таке багатозначні слова? Приклади в російській мові

    Приклади (4 клас)

    Знайомство хлопців з нової темою організовується на прикладі конкретного слова. Так, якщо розглянути іменник "кнопка", то у нього можна виявити три значення:
  • Канцелярська приколює папір до стола або на стіні.
  • Кнопка дзвінка служить для того, щоб на неї натискати. Тоді пролунає мелодія або гудок.
  • Кнопка на сукню або іншому одязі служить застібкою.
  • Що тут важливо? Що відрізняє багатозначні слова? Приклади в російській мові наочно демонструють, що вони повинні мати схожість по якомусь ознакою. І правда, кнопка у всіх випадках являє собою маленький круглий предмет, який служить для того, щоб з'єднувати речі між собою.


    Омоніми ж – це слова, які мають подібність у написанні, але мають абсолютно різним значенням. Наприклад, "коса". Іменник може означати сільськогосподарське знаряддя і одночасно – жіночу зачіску. Розглянемо інші приклади з різними частинами мови. Іменники:
  • Рукав - частина одягу; водний потік, що відокремилася від основного русла; труба для відведення газів або рідин, наприклад, пожежник.
  • Гребінь - півнячий; гребінець; верхня частина гори.
  • Кисть - частина руки; аксесуар художника; плоди горобини; завершення шалі.
  • Дієслова:
  • Втупитися - сховатися в подушку; поринути в читання .
  • Зібрати - думки, урожай, речі, докази .
  • Народилася - ідея, дочка, думка .
  • Прикметники:
  • Важкий - характер, період, валіза .
  • Кисле - вираз обличчя, яблуко.
  • Золоті - сережки, слова, руки.
  • Що таке багатозначні слова? Приклади в російській мові

    Багатозначні слова: приклади в російській мові, 5 клас

    У більш старшому віці учні осягають, що таке пряме, а також переносне значення слова. Предмет, явище або його ознака, найбільш часто пов'язується з конкретним поняттям і вживається в різних контекстах, – це перший варіант. Широко використовуваних значень також може бути більше одного. Наприклад, слово "хліб". Його розглядають в двох аспектах:
  • Як зерно. В цьому році буде хороший урожай хліба .
  • Як виріб. Магазин був закритий, тому за столом їли вчорашній хліб .
  • При переносному частинка прямого значення переходить на інший предмет або явище на основі якогось подібності. Наприклад, слово "батько". Означає людину, яка виховує сина чи дочку. Коли ж батьком рідним називають командира частини, то передбачається, що батьківською турботою той оточує солдатів-строковиків. І в цьому випадку ми маємо справу з переносним значенням. Розглянемо інші приклади у пропонованій таблиці:





    Пряме значення



    Переносне значення



    1. Срібний



    Срібний перстень



    Срібний призер



    2. Глибоке



    Глибоке озеро



    Глибоке почуття



    3. Хмара



    Дощова хмара



    Хмара пилу



    4. Вітер



    Сильний вітер



    Вітер в голові



    5. Витрачати



    Витрачати гроші



    Витрачати нерви



    6. Чхати



    Чхати при застуді



    Чхати на людей

    Номинативное і характеризує значення

    Чим ще складні для розуміння багатозначні слова? Приклади російською мовою показують, що вимагається вміння виділяти номинативное і характеризує їх значення. Інакше складно зрозуміти інформацію, що передається автором фрази. За Ст. Ст. Виноградову, номинативное значення пов'язане з відображенням реальної дійсності і вільно (легко) поєднується з іншими словами. Розглянемо це на прикладі слова "батько":
  • Батько повернувся з роботи. Перед нами пряме номинативное значення.
  • Воно буде номінативним і в наступному варіанті:
  • Батько водневої бомби. Тільки вже в переносному значенні, як розглядалася раніше.
  • А ось у фразі, яка вже розглядалася в тексті, значення буде вже не тільки переносним, але і характеризує:
  • Командир - батько рідний . Слово немов переносить певні риси поняття "командир". Які конкретно? Турботливий, уважний, розуміючий.
  • Що таке багатозначні слова? Приклади в російській мові

    Розширене значення

    Це ще одне важливе значення, що характеризує багатозначні слова (приклади в українській мові будуть наведені нижче). В даному випадку наділяється певною характеристикою ціле поняття або велика кількість людей або предметів. Наприклад, назва книги "Батьки і діти" передбачає, що за словом "батько" ховається ціле покоління людей, об'єднаних за ознакою віку.
    Ще приклади багатозначних слів з розширеним значенням у пропозиціях:
  • Хліб - всьому голова (голова).
  • Морозиво - блиск (блиск).
  • Завжди потрібно бити першим (бити).
  • Бути, а не здаватися (бути, здаватися).
  • Люди, у яких життя важка (тяжка).
  • Отже, досліджувані слова завжди можна відшукати в тлумачному словнику. Останній підтверджує, що їх більше, ніж однозначних, і вони надають особливі фарби у викладі думок. Ними активно послуговуються письменники, де багато побудовано на грі слів і уважному ставленні до контексту фрази.