Львів
C
» » Як робити звуко-буквений аналіз слова?

Як робити звуко-буквений аналіз слова?

Що таке звуко-буквений аналіз слова? Як правильно його робити? На уроках російської мови в початкових класах часто дають таке завдання, проте не всі учні встигають зрозуміти під час заняття, як правильно здійснювати розбір. Давайте уважно вивчимо це питання.

Для чого це потрібно

На відміну від багатьох європейських мов, де «як чується, так і пишеться», в російській правила написання можуть бути досить складними. Чому, наприклад, ми говоримо «карова», а пишемо «корова»? Згадаймо про всіма улюбленому новорічному дереві: чому «ялинка», а не «йолка»?


Як робити звуко-буквений аналіз слова?
Здавалося б, поєднання букв дасть такий же результат. А значить, учень, який не знає правил написання слів і не розуміє сенсу транскрипції, яку ми пишемо при звуко-буквеному аналізі, буде багато поняття записувати невірно. Більше того, вміння писати і читати транскрипції дуже стане в нагоді при вивченні іноземної мови, зокрема англійської. Правила написання слів там дуже складні - навіть заплутаніше, ніж у нашому рідному - а значить, не навчившись розбирати вміст дужок, ви не зможете вільно розмовляти!

Першим ділом

Перше, що потрібно від школяра – написати транскрипцію. Вона оформляється у квадратних дужках. Чим вона відрізняється від звичайної запису слова? По-перше, в ній відсутня м'який знак. Замість звичного «ь» м'якість позначається комою праворуч зверху від приголосної. Ви ж пам'ятаєте, що голосні не володіють таким параметром?


Як робити звуко-буквений аналіз слова?
Деякі букви зовсім не зустрічаються в транскрипції: це «я», «ю», «е» і «е». Замість них будуть використовуватися або позначення з двох фонем: «ї» + гласний, або тільки їх «парний» гласний. Ви помічали, що ці букви легко замінити? «Е» - те ж, що і «йэ», а «ю» можна представити як «йу». Саме це і потрібно у транскрипції.

Приклад

Давайте подивимося на звуко-буквений аналіз слова «моряк». Тут ми бачимо одразу кілька характерних деталей. По-перше, це наявність ненаголошеній голосної «о», яка перетвориться на «а». Що ще ви помічаєте? Правильно, згідний «р» є м'яким. Позначимо це комою над буквою у відповідному місці. Нарешті, сама «я» перетвориться в «а» - ви ж не чуєте звуку «й», коли вимовляєте це слово?
Як робити звуко-буквений аналіз слова?
Отже, напишемо «моряк». Звуко-буквений аналіз представимо у квадратних дужках праворуч:[мар’ак]. Ось і все, першу частину завдання ми виконали! Забігаючи вперед, вкажемо на ще одну деталь: кількість букв і звуків у слові може відрізнятися. Наприклад, в слові «сталь» 5 букв, але всього 4 звуку. А ось «ящик» покаже з точністю протилежні результати – чотири проти п'яти.

Характеристики фонем

Кожен із звуків, представлених в транскрипції, є фонемою. Всі вони мають параметрами, які ви повинні навчитися виділяти. Приголосні можуть бути твердими та м'якими, у залежності від положення в слові. Наприклад, у розібраному нами "моряка" "р'" є м'якою. А от у слові «рів» та ж буква буде представлена в якості твердого «р».
Як робити звуко-буквений аналіз слова?
Ще одним показником буде пара «дзвінкий-глухий». Пам'ятайте, що таке парні приголосні? «Б-п, в-ф», «р-к» і так далі. Одна з них є дзвінкою, а друга – глухий. Деякі фонеми можуть бути тільки дзвінкими: це «р», «н», «м», «л». Такі звуки називаються сонорними – в їх утворенні бере участь носова порожнина. Зверніть увагу, що при проведенні звуко-буквеного аналізу знаки, що позначають голосні фонеми, піддаються оглушению в кінці слова. Наприклад, «гриб» постане у вигляді транскрипції як[гр’ип]. Дізнаєтеся омонім – аналогічно звучить слово? Сезонна хвороба – грип – вимовляється так само.

Оформлення

Щоб викладач не присікався до оформлення завдання, давайте подивимося, як це робити у відповідності з правилами. Запишіть слово, яке потрібно розібрати, з великої літери. Тепер поставте тире, а праворуч від нього – відкриту квадратну дужку. Коли ви складете транскрипцію, ви її сюди впишете. Не забудьте закрити її симетричною квадратною дужкою. Нижче, під вихідним словом потрібно вертикально написати всі його фонеми – це ті знаки, які становлять транскрипцію. Зверніть увагу, що при звуко-буквеному аналізі приголосна разом з показником м'якості становить єдину сутність! Наприклад, в слові «річка» -[р’эка]– першою фонемою буде не "р", а "р'". Обов'язково запам'ятайте це.
Як робити звуко-буквений аналіз слова?
Навпроти кожної отриманої фонеми - там, де ми написали їх «в стовпчик» - вкажіть усі їх можливі параметри. Сюди відносяться і м'якість-твердість, і протиставлення «дзвінкий-глухий». Навпроти кожного знака напишіть, відповідно, гласний він або приголосний.

Слово «клас»

Давайте розглянемо ще один приклад. Виберемо для проведення звуко-буквеного аналізу слово «клас». Наше завдання зовсім проста. У транскрипції відрізнятися від оригінальної запису буде тільки кінцівка Але ми не знаємо, як представляти здвоєні приголосні! Відповідь проста – замість двох букв ми напишемо одну. Отже, «клас» постане перед нами як[клас]. Тут «До» - твердий глухий приголосний, «Л» - твердий і дзвінкий. Слідом за гласною «А» вкажемо «З» - твердий і глухий. Не забудьте вказати кількість букв і кількість звуків. Наприклад, в останньому розібраному нами слові є 5 букв, але всього 4 звуку. В цілому, це все, що потрібно викладачеві в цьому завданні! Тепер виберіть будь-який інший приклад та зробіть звуко-буквений аналіз слова самостійно.

Ускладнення

Коли ви підростете, ви дізнаєтеся, що всі голосні кожного існуючого на планеті мови, як і всі приголосні, зводяться до однієї-єдиної табличці. Вони володіють двома параметрами: підйомом і поруч. Наприклад, голосні «і», «и» та «у» відносяться до одного підйому і розрізняються поруч – відповідно, переднім, середнім і заднім. І навпаки: «и» та «а» - голосні одного ряду – середнього, а ось підйомом розрізняються. У першому випадку він верхній, а в другому – нижній. Якщо ви хочете пов'язати своє життя з вивченням мови – стати перекладачем, дослідником рідної мови, викладачем відповідних предметів, то вам обов'язково потрібно буде вивчити ці тонкощі. Втім, це здається складним лише на перший погляд.

Висновок

Правильне виконання цього завдання допоможе надалі розібратися і в іноземних мовах. По-перше, ви будете грамотно писати. А крім цього, ви зможете чіткіше розмежовувати звуки, що дуже важливо на першому етапі освоєння нового для вас мови. Виконуйте завдання вчасно, і тоді навчання буде приносити більше задоволення і віднімати менше часу!