Бельгія є країною-перехрестям торгових шляхів між багатьма європейськими державами, в першу чергу, Англією, Німеччиною і Францією. Крім того, бельгійські товари по праву відомі своєю високою якістю. У Фландрії (Північного округу Бельгії) завжди першочергове місце займала зовнішня торгівля. Саме тому бельгійське освіта надає випускникам вузів настільки широкі можливості.
Мови Бельгії. Існує бельгійський мову?
У багатьох абітурієнтів виникає питання, якими ще мовами користуються жителі Бельгії. Чи достатньо для навчання в цій країні знати лише бельгійський мову? Насправді в будь-якому освітньому установі цієї країни навчання ведеться англійською, французькою та фламандською. Освітні установи в Бельгії протягом довгого часу вагалися, не знаючи, який стандарт освіти віддати перевагу.
В результаті у тих округах, де переважає франкомовне населення, пальма першості була передана французькій системі. Там же, де частіше використовується фламандська мова – нідерландської. Насправді місцеве населення не використовує бельгійський мову. Чи існує він насправді? Відповідь буде негативною. Тут спілкуються англійською, німецькою, французькою та голландською. Також в ходу валлонська мова та брюссельське прислівник фламандського.
Які народи живуть у Бельгії?
Для Бельгії не може бути справедливим вираз «Одна країна – один народ». Тут більшу частину населення складають групи валлонів і фламандців. Але бельгійський мова не використовується в цій країні. Валлони спілкуються головним чином на діалекті французької , незважаючи на те, що більшість володіє і літературним французьким.
Фламандці користуються в побуті діалектом голландського. Насправді, у кожної бельгійській селі є свій діалект, тому навіть в межах однієї країни між жителями може статися непорозуміння. Тому бельгійський мову в Бельгії – не більш ніж міф.
Для того щоб отримати робоче місце в Бельгії, необхідно володіти фламандською (голландським) мовою, а також французьким. Не потрібно знати бельгійський мову, його не існує. Насправді франкомовні бельгійці ніколи не відчували особливого ентузіазму по відношенню до вивчення фламандського. Проблема ускладнювалася і тим, що фламандцям завжди було складно повірити в це небажання валлонів вивчати голландську мову.
Потрібен бельгійський мова фламандцям?
Представники фламандської частини населення Бельгії впевнені, що вони говорять на споконвічно голландською мовою. Але насправді це далеко не так. Їх мова є набором різношерстих прислівників, при цьому вони настільки відрізняються один від одного, що житель західної Фландрії навряд чи зможе зрозуміти фламандця з округу Лімбург. Тут вже не йдуть суперечки про те, яким повинен бути бельгійський мову. Школярі вчать нідерландський голландський, який повинен нести універсальну функцію повсякденного засоби спілкування. Ще одна відмінність фламандців від справжніх господарів – це їх неприязнь до французького. Замість запозичених слів французького походження вони намагаються використовувати аналоги з англійської або італійської мови.
Мова валлонів
Коли в південному регіоні Бельгії проживало кельтське плем'я валу. Його жителями був створений свій варіант французької мови. Цей діалект представляв собою химерну суміш з кельтських і латинських слів. Валлонська мова, таким чином, являє собою один з діалектів французького. В даний час чистий валлонська мову практично асимілювався. Валлони говорять головним чином на французькому. Тому питання про те, де говорять на бельгійському мовою, виявляється не зовсім коректним. Адже дві етнічні групи, що проживають на території Бельгії, валлони і фламандці, мають власні прислівники.
Брюссельський акцент
Крім Фландрії і Валлонії, в Бельгії існує третій адміністративний округ – Брюссель. Більшість його мешканців спілкується французькою. В даний час найбільш поширеним є брюссельський діалект, на якому спілкуються місцеві жителі. Він являє собою фламандська мова з вкрапленнями з іспанської та французької мов.