Як виглядає Бехістунський напис Дарія Великого
Напис викарбувано на території Мідії на висоті приблизно 105 метрів. Розміри її - близько 22 метрів в ширину і 7 метрів у висоту. Напис супроводжується барельєфом, що зображає царя Дарія, що знаходиться під заступництвом перського бога Ахурамазди. Дарій зустрічає своїх повержених ворогів. Саме в Бехістунському написи зустрічається саме перша згадка бога Ахурамазди. Скеля нижче напису вирубана вертикально і зроблена практично неприступною. Над текстом на барельєфі зображено бог Ахурамазда, який простягає руку Дарію, тим самим прославляючи його і як би передаючи йому царську владу. Дарій зображений в царській короні, постать його в натуральну величину. Права його рука простерта до бога, лівою він спирається на цибулю. Своєю лівою ногою цар Дарій зневажає переможеного Гаумату, який обманним шляхом захопив владу. За поваленим варто ще вісім його підданих і вірних слуг, їхні руки зв'язані за спиною, вони всі скуті одним ланцюгом. За спиною царя Дарія стоять два його відданих воїна.Текст розташований по боках барельєфа.
Як збереглася напис до наших днів
Побачити барельєф і напис можна тільки з дальньої відстані, так як більше 25 століть тому стародавні скульптори, коли закінчили роботу, зруйнували за собою всі кам'яні сходинки, щоб у нащадків не залишалося ніякої можливості піднятися до пам'ятника і видозмінити або зруйнувати його. Можливо, саме тому Бехістунський напис зберігся досить добре. Але є й інша сторона медалі. Через деякий час люди забули, що там зображено, які саме історичні події. Наприклад, давньогрецький географ Ктесий в 5 столітті до нашої ери називав Бехистунский наскельний рельєф пам'ятником цариці Семіраміді.Зміст клинопису
Стародавній текст починається з короткої біографії царя Дарія Великого, який зійшов на престол у 522 року до нашої ери. Далі розповідається про військовому поході в Єгипет Камбіса і подіях, пов'язаних з ним. Камбіс, згідно напису, перед тим як піти походом проти єгиптян, наказав убити свого брата Бардем. Але в цей час якийсь маг Гаумата захопив престол, видаючи себе за Бардем (достовірно не відомо, куди подівся сам Бардий). Камбіс помирає в Персії, а влада Гаумати визнається всіма країнами величезної перської держави. Але через сім місяців його таємно вбивають в його палаці. І царем стає один із змовників – Дарій. Він проголошує себе правителем і приписує свій успіх допомоги і благословення бога Ахурамазда.Про ці події згадує Геродот і багато давньогрецькі історики і філософи, однак їх оповідання відрізняються від версії, викладеної в Бахистунской написи. Багато істориків сучасності вважають, що Дарій дуже прагнув до влади і у що б то не стало хотів бути царем і що він убив Бардем, оголосивши його жерцем Гауматой. Ми ж навряд чи зараз вже зможемо з'ясувати це питання, він назавжди залишиться історичною загадкою. Текст настінні написи складається з чотирьох стовпчиків, написаних на трьох мовах, п'ятий стовпець написаний на древнеперсидском:
Міфи стародавніх мужів щодо написи
4 столітті до нашої ери династія нащадків Дарія впала. Поступово забулася і стара скельна клинопис, хоча напис і залишилася, викликаючи безліч питань. З'явилися незвичайні пояснення, які не мали нічого спільного з історичною дійсністю. Наприклад, протягом кількох століть вважалося, що цей скельний лист було створено скульпторами в період Сасанидских царів, які жили за 1000 років до часів царя Дарія. У 5 столітті до нашої ери давньогрецький географ Ктесий вважав, що напис була присвячена цариці Семіраміді. Стародавній римський історик Тацит стверджував, що це частина пам'ятника, присвяченого Гераклові.Вік дивовижних відкриттів – 16 століття нашої ери
В кінці 16 століття цю дивовижну наскельний напис побачив англієць Шерлі Роберт, який здійснював дипломатичну місію. Європейські вчені саме від нього дізналися про історичному барельєфі. Багато хто вважав, що це зображення Ісуса Христа і 12 апостолів. Омани тривали і в середні століття нашої ери. Так, шотландський мандрівник Портер Кер Роберт припустив, що пам'ятник належить племені Ізраїлю з Ассирії.Робота над перекладом Бехістунському написи
Дуже багато фахівці намагалися розшифрувати текст. Однак повністю зрозуміти написане вдалося британському офіцерові – Роулинсону Генрі. У 1835 році він був направлений в Іран по боргу своєї служби, там він почав скрупульозно вивчати клинопис. Через три роки наполегливих праць над текстом він перевів древнеперсидскьке мовою написи. Про своїх успішних результатах Генрі доповів у Лондон Королівському суспільству.У 1843 році були розшифровані еламська і аккадська мови. Працювала ціла команда фахівців під керівництвом Роулинсона. Всі ці наукові дослідження поклали початок розвитку ассиріології. Однак повністю текст, включаючи ті уривки, які не були скопійовані Роулинсоном, був переведений тільки в середині 20 століття.