Сьогодні майже кожен з нас чув чи вживав у своїй промові слово «беліссімо». Це вже звична справа для носіїв російської мови. Але чи знаєте ви, що воно означає? Звідки прийшло це слово в нашу рідну мову? Де ви його могли зустрічати? Відповіді на ці питання ви знайдете в нашій невеликій статті.
Де можна зустріти дане слово
Лексична одиниця, яка вас цікавить, зустрічається в музичному, театральному, рекламному мистецтві. «Беліссімо» – це назва ресторану, де відвідувачів пригощають стравами італійської кухні. Скуштувавши ароматне і соковите м'ясо по-італійськи, гості ресторану кричать: «Мадонна міа! Беліссімо! Перфетто!» Нескладно здогадатися, що вони хвалять майстерність шеф-кухаря!
А тепер ви запитаєте: «А де ж у музиці зустрічається це слово?». В мелодіях 70-80-х років ХХ століття італійські виконавці у своїх піснях співають про щастя. Адріано Челентано, Тото Кутуньо і інші зірки італійської естради зі сцени повідали нам, що «беліссімо» – це слово з Італії. Любителі театрального мистецтва будуть сперечатися і доводити, що «беліссімо» кричать артистам в кінці виступу. Ці вигуки – найкраща подяка від глядачів. Так артисти, оперні співаки і танцюристи розуміють, що їхній виступ був «на вершині». І дійсно, в театрі опери та балету можна спостерігати, як глядачі аплодують і кричать: «Браво! Бравіссімо! Беліссімо!». По всій земній кулі зустрічаються вивіски ресторанів, клубів, магазинів одягу та взуття, салонів краси з цим словом. Давайте ж розберемося в італійських коренях словесної одиниці.
Слово про слово
Перейдемо до лінгвістичної складової нашої статті. Як вже було сказано вище, дійсно, «беліссімо» – це слово, яке прийшло в російську мову з італійської. На рідній землі воно походить від слова belle, що означає "красивий". Але так як у цікавлячій нас слові є ще і суфікс, «беліссімо» в перекладі з італійського означає:
прекрасний; розкішний; красивий і так далі. Синоніми
Ми вже з вами знаємо, що «беліссімо» – це прикметник, що позначає ступінь краси. Тому нам буде нескладно підібрати для нього синоніми. Дуже часто в перекладі його замінюють на прикметники "чудовий", "прекрасний", "чудовий", "прекрасний", "приголомшливий", "чарівний", "абсолютний" і так далі.
Післямова
Наша рідна мова унікальний і багатий запозиченими словами. Незважаючи на те що в нашій мові присутні слова з латини, давньогрецької, тюркської, французької, німецької мов, ми з вами переконалися, що і італійську мову теж залишив свій слід.