Львів
C
» » SOS: розшифровка абревіатури англійською

SOS: розшифровка абревіатури англійською

Є слова, які прийшли з іншої мови, та так і залишилися. Їх чимало, і вони поступово стають архаїзмами, замінюючись іншими словами з тим же значенням. Але є одне слово, яке стало міжнародним. Його розуміють усі, хто пов'язаний з морем. Це сигнал SOS. Розшифровка перекладається по-різному, але російською мовою найпоширенішим стало «врятуйте наші душі».

Роль винаходу радіо у рятуванні людей

Як передати сигнал про допомогу кораблю? Раніше це можна було зробити за допомогою гарматних пострілів, перевернутого державного прапора та спущених вітрил. Погодьтеся, у відкритому морі все це буде марним, якщо поблизу не пройде ще один корабель. Але з відкриттям радіо настає інший відлік часу. Відтепер стало можливим передавати інформацію на великі відстані, ніж раніше.


Спочатку не існувало ніяких міжнародних кодів, розпорядчих терміново йти на допомогу знаходиться в біді судну. Сигнали передавали по радіо в кодифікації Морзе, з допомогою коротких і довгих сигналів. Першим прийняв подібний аларм криголам «Єрмак». Розташована у Фінляндії радіостанція передала в ефір наказ про негайний порятунок п'ятдесяти рибалок. Відірвалася крижина, і їх відносило від берега.
SOS: розшифровка абревіатури англійською
Це сталося 6 лютого 1900 року. Перша рятувальна операція завершилася успішно, всіх рибалок криголам прийняв на борт. Сьогодні використовують набагато більш технологічні засоби зв'язку, але досі морські судна оснащуються радіопередавачами.

Сигнали, що передували SOS

Цей випадок став причиною прийняття єдиної системи передачі сигналів лиха. Було вирішено використовувати абетку Морзе, але встановити єдиний міжнародний код. Через три роки після порятунку людей біля берегів Фінляндії для цього стали використовувати код CQ (перші літери словосполучення come quick, що перекладається як «приходьте швидко»). У наступному році компанія Марконі, що випускала радіопередавачі, пропонує додати до коду літеру D (по першій букві слова danger, що означає «небезпека»).


Німецький Telefunken, конкурент італійців, вводить свою комбінацію букв – УСО («Врятуйте наше судно»). Америка ввела свій код – NC (need salvation), тобто «потребую порятунок». Кожен радиотелеграф передавав свій сигнал. Він міг бути зрозумілий тільки на такому ж устаткуванні. Це призвело до того, що лайнер «Фатерланд» відмовився повідомити важливі відомості американському кораблю «Лебанон», спешившему на пошуки судна. Це сталося з причини заборони на переговори з тими, у кого немає обладнання Марконі.

Трохи історії

У 1906 році, після декількох обговорень, присвячених цьому питанню, телеграфісти світу приймають сигнал SOS, замінивши код SOE. Це сталося 6 жовтня в Берліні. Щоб було зрозуміло, що це саме міжнародний код, було вирішено прийняти ще один символ в азбуці Морзе. Він складається з трьох тире, укладених з обох сторін трьома крапками. Перерв немає – SOS. Розшифровки слова як такого вже не існувало, оскільки ці букви вже нічого не значили. Так і в різних мовах були різні транскрипції. Стислість, впізнаваність, зручність відмінності від обривків мови – це послужило підставою для прийняття сигналу SOS.
SOS: розшифровка абревіатури англійською
Однак через суперечливих інструкцій від виробників радіоапаратури цей код був введений повсюдно тільки з 1908 року. І навіть після цього все ще траплялися накладки. Наприклад, гинучий «Титанік» передавав CQD з-за того, що на ньому був апарат Марконі.

Перші сигнали

До 1912 року було кілька використань нового сигналу, але допомога приходила вчасно і потреба в єдиній сигнальній системі ще не була очевидна. Після трагедії "Титаніка" це стало необхідним. Як і було наказано, після катастрофи з айсбергом радист надіслав сигнал CQD, пізніше - на свій ризик – SOS. Але парадокс в тому, що кораблі поблизу прийняли це за витівки пасажирів.
SOS: розшифровка абревіатури англійською
Після загибелі півтора тисяч чоловік цей сигнал більше не ігнорували.

Розшифровка абревіатури SOS англійською

Хоча офіційною розшифровки і немає, оскільки це не слова, скорочені по перших буквах, все ж у народі прижилися деякі варіанти:
  • Save Our Souls - фраза, відразу ж придумана моряками, і стала найвідомішою. Вона означає «врятуйте наші душі». Ці романтичні слова послужили джерелом натхнення авторам віршів і пісень. Багато в чому завдяки їм так широко відомий цей морський код.
  • Замість «душі» часто використовують слово «корабель» - Save Our Ship.
  • Swim Or Sink - крик про допомогу, перекладається як «плисти або тонути».
  • Stop Other Signals (трохи дивна, на перший погляд розшифровка SOS: «припиніть інші сигнали»). В такий час інші сигнали і правда недоречні.
  • СОС («врятуйте від смерті») - логічна розшифровка російською мовою.
  • SOS: розшифровка абревіатури англійською
    Всі ці варіанти утворені вже після вибору міжнародного коду Морзе. Письмово він виглядає як три латинські літери з рискою над ними.

    Заповідна частота

    Разом із встановленим сигналом виділяється спеціальна частота його передачі. П'ятнадцяту і сорок п'яту хвилину кожної години виділяють для прослуховування ефіру. Цей час називають радіомовчанням. Перериваються всі повідомлення для того, щоб почути поклик про допомогу.
    У 1927 році встановлюють заборону на ведення передач на частоті 500 кГц. Крім сигналу SOS, частоту використовують для інших повідомлень, що загрожують безпеці (міни, обміління фарватеру тощо). З розвитком радіозв'язку стало можливим передавати інформацію голосом. Для того щоб не плутати її з сигналом SOS, розшифровка англійською якого не існує, прийняли слово Mayday, що по-французьки означає «прийдіть мені на допомогу». І для голосових повідомлень виділили іншу частоту ефіру.

    SOS втрачає актуальність

    Технічний прогрес не стоїть на місці. У 1999 році з'явилася автоматизована система оповіщення. Вона називається GMDSS. В ній використовуються супутникові засоби навігації. Тим не менш радисти раніше слухають ефір, щоб не пропустити важливі три букви.
    SOS: розшифровка абревіатури англійською
    Зараз туристи, які опинилися в біді, можуть привернути увагу багаттям з букв SOS. Розшифровка вже не потрібна, оскільки зрозуміла для всіх. Хоча термін і прийшов з морської лексики, це слово використовують і в переносних значеннях, зміст яких передає відчайдушні прохання про допомогу. Такі відомі поп-групи, як ABBA, "Сплін" і деякі інші використовували у своїй творчості саме цей морський код. Ст. Висоцький співав про тих, що гинуть моряків, які застосовували найвідомішу розшифровку SOS. І хоча на морі воно звучить все рідше, це гарне слово. Воно прижилося в багатьох мовах і сприймається людьми, далекими від морських статутів, як «врятуйте наші душі».