Значення терміна
Наявність іноземних або запозичених слів у рідній мові нікого не бентежить. Між тим особливе місце серед них займають інтернаціоналізми. Приклади дозволяють зробити висновок, що такі слова мають спільність семантики у великій кількості мов, а також повністю (або частково) збігаються за змістом і часто позначають терміни міжнародного значення.Мова
Російський переклад
Слово
Російська, болгарська
Ситуація
ситуація
Чеський
Ситуація
Situace
Англійська, французький, німецький
Ситуація
Situation
Польський
Ситуація
Situacja
Італійський
Ситуація
Situazione
Іспанська
Ситуація
Situacion
Арабська
Незалежність
Iistikial
Турецький
Незалежність
Istiki?l
Афганський
Незалежність
Istiki?l
Перська
Незалежність
Esteglal
Приклади слів-интернационализмов іноді зберігають звуковий склад від мови до мови, поряд з семантикою.
Мова
Семантика і сенс в різних мовах
Слово
Російська, українська, болгарська
зберігається
Атом
Чеська, польська, англійська, шведська, норвезька, ісландська, албанська
Atom
Німецький
Atom
Французький
Atome
Іспанська, італійська
Atomo
Фінська
Atomi
Латвійська
Atoms
Існують так звані псевдоинтернационализмы – слова, що практично не відрізняються за вимовою та написанням, але з різним значенням. Їх можна назвати межязыковыми паронимами. Зустрічаються вони досить часто у всіх мовах. Це добре помітно при порівняльному аналізі слів російської та англійської мов.
Англійська форма слова
Переклад на російську мову
Помилковий переклад на російську мову
Accurate
Точний
Акуратний
Actual
Фактичний, діючий
Актуальний
Aggressive
Енергійний, ініціативний
Агресивний
Alley
Провулок
Алея
Ammunition
Боєприпаси
Амуніція
Anecdote
Цікавий або повчальний випадок з життя відомих людей
Анекдот
Angina
Стенокардія
Ангіна
Причин виникнення псевдоинтернационализмов кілька:
Історичне підгрунтя виникнення интернационализмов
Життя і розвиток окремих народів не проходять повз увагу широкої громадськості. Так, розвиток грецької школи філософії, культури залишило багате спадщина прикладів интернационализмов в російській мові. Поява капіталізму зробило вплив на народи всього світу, внісши до складу мов нові слова, які вимовлялися приблизно однаково і мали однакове смислове і семантичну навантаження.Захоплення російської аристократії французькою мовою також вніс лепту в розвиток мови. Багато французькі слова в сучасному суспільстві навіть не сприймаються як запозичені і є прикладом слів-интернационализмов в російській мові. Домінування Англії у політичному, економічному і культурному житті Європи 19-го – початку 20-го століття відкриває двері для потоку англомовних слів в національні мови всього світу.
Географія запозичених слів
Постачальником интернационализмов є не тільки домінування окремих народів, але і корисні властивості предметів і звичаїв або неповторність явищ, що проявляються в певних географічних умовах. Це відбувається у разі визнання неповторності та універсальності речей і подій для більшості представників людства. Таким прикладом интернационализмов з історії є нечисленні слова, що вживаються в сучасному світі практично повсюдно.Слово
Значення слова і географічне поширення
Мова
Мазурка
Назва танцю/поширене в Європі
Польський
Сауна
Лікувальна традиція північних народів/поширена в Євразії, Америці
Фінська
Алгебра, цифра, алгоритм
Математичні терміни/поширено повсюдно
Арабська
Кава
Підбадьорливий напій/поширено повсюдно
Арабська
Женьшень, чай
Напої з цілющими властивостями/поширено повсюдно
Китайський
Дзю-дзюцу (джиу-джитсу)
Бойове мистецтво («невидиме мистецтво вбивати без застосування зброї»)/повсюдне поширення
Японський (складу «джі» в японській мові немає, тому його вимовляння є помилкою)
Веранда
Прибудова до будинку/повсюдне поширення
Індійський
Зазначений перелік не вичерпний, а лише приблизний.
Греко-латинські джерела интернационализмов
Запозичені слова розрізняються не тільки за ступенем асиміляції, збереження семантики і смислового навантаження, але і за походженням. Велика кількість прикладів интернационализмов в сучасному світі мають грецькі і латинські корені. При детальному аналізі можна помітити, що стосуються запозичення фахових термінів, точних наук, філософії. Прикладами интернационализмов є як слова, так і цілі фразеологічні вирази. Латинська мова, хоч і називають «мертвим», але з успіхом використовують в медицині, фізиці, біології та інших науках. Відомі форми запозичень - це:Грецькі слова в російській варіанті
Латинські слова в російській варіанті
Грецькі префікси в російській варіанті
Латинські префікси в російській варіанті
Грецькі афікси в російській варіанті
Латинські суфікси в російській варіанті
Греко-латинські слова в російській варіанті
Атом
Матерія
Біо -
Соціо -
-графія
-аль
Соціологія
Автомат
Принцип
Гео -
Аква -
-логія
-ар
Телевізор
Демократія
Індивід
Гідро -
ферро -
-метрія
-альн
Соціалізм
Філософія
Республіка
Антропо -
Інтер -
-філ
-арн
Біатлон
Діалектика
Прогрес
Нео -
Суб -
-фоб
-ура
Футурологія
Теза
Університет
Полі -
Супер -
-оід
-орія
Флюорографія
Синтез
Факультет
Псевдо -
Квазі -
-зм
-ція
Канцероген
Універсальність латинської мови в тому, що при складанні нових термінів можна використовувати будь-які його елементи.
Італія
Зміна напрямку економічного розвитку в бік капіталізму сприяла збагаченню європейських мов прикладами интернационализмов у фінансовій сфері, будівництві, живописі та музиці. Італія в даному випадку була законодавцем моди.Інтернаціоналізми італійського походження
Російський переклад
Banca
Банк
Credito
Кредит
Saldo
Сальдо
Facciata
Фасад
Balcone
Балкон
Sonata
Соната
Battaglione
Батальйон
Франція
17-18-го століття ознаменовані новими прикладами прояви інтернаціоналізму в мовній культурі європейців. Домінуючим державою в сфері моди, світського життя, кулінарії стала Франція. Багато греко-римські слова стали интернационализмами завдяки французьким революційним рухам, це такі як: революція, конституція, патріотизм, пролетар і багато інших.Інтернаціоналізми французького походження
Російський переклад
Mode
Мода
Etiquette
Етикет
Boudoire
Будуар
Bouillon
Бульйон
Omelette
Омлет
Delicat
Делікатний
Elegant
Елегантний
Англія
Громадська, політична та економічна життя Європи щедро поповнюється словами з англійської мови. Слід зазначити, що Англія мала у свій час наймогутнішим морським флотом і була лідером торговельних стосунків з усім світом. Торгово-дипломатичні місії несли з собою і частину англійської культури та традицій в кожну колонію і країни союзників.Інтернаціоналізми англійського походження
Російський переклад
Interview
інтерв'ю
Leader
лідер
Dumping
демпінг
Export
експорт
Record
рекорд
Comfort
комфорт
Jeans
джинси
Німеччина
Незважаючи на суперечливе враження про наявність численних запозичень з німецької мови, лінгвісти констатують зворотну тенденцію. Саме в Німеччині 40% слів становлять інтернаціоналізми, причому переважна більшість з них - англоамериканизмы. У зв'язку з цим був випущений словник-довідник Anglizismenliste. Він призначений для пошуку і заміни американізмів еквівалентними німецькими словами, залишаючи право вибору за користувачами. Проблема втрати самобутності німецької мови є актуальною в даний час. Деякі слова щоденного вжитку все-таки відбуваються з Німеччини.Інтернаціоналізми німецького походження
Російський переклад
Drell
Дриль
Kran
Кран
Gefreiter
Єфрейтор
Bombarder
Бомбардир
Ramin
Камін
Flpenstock
Альпеншток
Hantel
Гантель