Для чого це потрібно
На відміну від багатьох європейських мов, де «як чується, так і пишеться», в російській правила написання можуть бути досить складними. Чому, наприклад, ми говоримо «карова», а пишемо «корова»? Згадаймо про всіма улюбленому новорічному дереві: чому «ялинка», а не «йолка»?Здавалося б, поєднання букв дасть такий же результат. А значить, учень, який не знає правил написання слів і не розуміє сенсу транскрипції, яку ми пишемо при звуко-буквеному аналізі, буде багато поняття записувати невірно. Більше того, вміння писати і читати транскрипції дуже стане в нагоді при вивченні іноземної мови, зокрема англійської. Правила написання слів там дуже складні - навіть заплутаніше, ніж у нашому рідному - а значить, не навчившись розбирати вміст дужок, ви не зможете вільно розмовляти!
Першим ділом
Перше, що потрібно від школяра – написати транскрипцію. Вона оформляється у квадратних дужках. Чим вона відрізняється від звичайної запису слова? По-перше, в ній відсутня м'який знак. Замість звичного «ь» м'якість позначається комою праворуч зверху від приголосної. Ви ж пам'ятаєте, що голосні не володіють таким параметром?Деякі букви зовсім не зустрічаються в транскрипції: це «я», «ю», «е» і «е». Замість них будуть використовуватися або позначення з двох фонем: «ї» + гласний, або тільки їх «парний» гласний. Ви помічали, що ці букви легко замінити? «Е» - те ж, що і «йэ», а «ю» можна представити як «йу». Саме це і потрібно у транскрипції.
Приклад
Давайте подивимося на звуко-буквений аналіз слова «моряк». Тут ми бачимо одразу кілька характерних деталей. По-перше, це наявність ненаголошеній голосної «о», яка перетвориться на «а». Що ще ви помічаєте? Правильно, згідний «р» є м'яким. Позначимо це комою над буквою у відповідному місці. Нарешті, сама «я» перетвориться в «а» - ви ж не чуєте звуку «й», коли вимовляєте це слово? Отже, напишемо «моряк». Звуко-буквений аналіз представимо у квадратних дужках праворуч:[мар’ак]. Ось і все, першу частину завдання ми виконали! Забігаючи вперед, вкажемо на ще одну деталь: кількість букв і звуків у слові може відрізнятися. Наприклад, в слові «сталь» 5 букв, але всього 4 звуку. А ось «ящик» покаже з точністю протилежні результати – чотири проти п'яти.Характеристики фонем
Кожен із звуків, представлених в транскрипції, є фонемою. Всі вони мають параметрами, які ви повинні навчитися виділяти. Приголосні можуть бути твердими та м'якими, у залежності від положення в слові. Наприклад, у розібраному нами "моряка" "р'" є м'якою. А от у слові «рів» та ж буква буде представлена в якості твердого «р».Ще одним показником буде пара «дзвінкий-глухий». Пам'ятайте, що таке парні приголосні? «Б-п, в-ф», «р-к» і так далі. Одна з них є дзвінкою, а друга – глухий. Деякі фонеми можуть бути тільки дзвінкими: це «р», «н», «м», «л». Такі звуки називаються сонорними – в їх утворенні бере участь носова порожнина. Зверніть увагу, що при проведенні звуко-буквеного аналізу знаки, що позначають голосні фонеми, піддаються оглушению в кінці слова. Наприклад, «гриб» постане у вигляді транскрипції як[гр’ип]. Дізнаєтеся омонім – аналогічно звучить слово? Сезонна хвороба – грип – вимовляється так само.