Застарілі вираження практично відсутні в мові сучасної людини. Їх можна зустріти в тлумачних словниках, на сторінках класичної літератури, почути з вуст старшого покоління. "Почому фунт лиха" – одне з виражень, забуваємих молоддю.
Що таке "лихо"?
Підрозділ міг би починатися зі слів: давайте звернемося до тлумачного словника. Але ми вирішили вчинити інакше, запропонувати читачам пригадати старі казки. Варто покопатися в надрах пам'яті, як згадується Д. Н. Мамин-Сибіряк з його російськими казками. Автор неодноразово згадує у творах про Лихе. Він та інші письменники оповідають про злісної старій-людожерки. У більшості російських казок Хвацько представлено високою і кістлявою одноокої бабою, пожирає людське м'ясо. Нікому не вдається піти від неї в доброму здоров'ї, а головне – живим.
Звідки пішов вислів?
Над походженням фрази "Почому фунт лиха" замислювалися багато. Варто відкрити браузер, ввести потрібний запит, і з'ясовується, що все ж люди цікавляться даною фразою. Але відповідей про походження не так і багато, тому народ змушений додумувати самостійно, звідки прийшло настільки незвичайне вираз. Найбільш переконливим здається такий варіант: за старих часів існувала міра ваги – фунт. У перекладі на сучасну масу це 450 р. Хвацько – поширене слово давніх часів, під ним малося на увазі горі. У разбираемом вираженні присутній якийсь сарказм, типу народ купує горі фунтами і цікавиться, скільки воно буде коштувати.
Значення виразу
Як вже було написано, так називалося горі. Вираз "Почому фунт лиха" означає зіткнення з ним. Людина змушена дізнатися, що таке біда, негаразди, випробування. Відчути, наскільки важкі вони, сьорбнути повною ложкою, як говориться.
Синоніми
Має слово "лихо" і синоніми. Найчастіші використовуються як у розмовній, так і в листі, зустрічаються в класичній і сучасній літературі. Це горе, невзгода, злополучие, біда, удар, зло, бездолье, трагедія, лихо.
Інші приказки зі словом "лихо"
Разбираемое вираз – не єдине в російській мові, де згадується це слово. Існує ряд приказок, які необхідно знати для розширення власного кругозору:
Не буди лихо, поки воно тихо. Лиха біда – початок. Не поминай лихим словом. Хвацько споро: не скоро помре. Висновок
У літературному значенні "лихо" – міфічний персонаж, що втілює зло і біди. Це відбилося і на разбираемом у статті вираженні. Іншими словами, нічого хорошого в цій фразі немає.