Львів
C
» » "Менеджер": значення слова і приклади вживання

"Менеджер": значення слова і приклади вживання

Сьогодні в зону нашої особливої уваги потрапив «менеджер». Значення слова буде цікаво встановити. Ніхто не буде сперечатися, що дуже багатозначним воно стало останнім часом. І цим високим званням хочуть нагородити кожного. Розберемося в проблемі детально.

Значення

"Менеджер": значення слова і приклади вживання
Без словника нам, як завжди, не знайти істини. Звернемося ж до нього і дізнаємося, якими смислами він пропонує наділяти значення слова «менеджер».
  • Керуючий фірмою.
  • Керівник середньої ланки.
  • Завідувач справами спортсмена або артиста.
  • Різні програми. Наприклад, менеджер завантажень. Це пряма калька з англійської, адже to manage – "управляти, керувати". Тому ніякого особливого сенсу сюди не вкладається.
  • Футбольний тренер. Наприклад, Моурінью.
  • Іноземне визначення «менеджер» (значення слова в процесі дослідження) не передбачає якогось одного сенсу, воно багатогранне. Але найцікавіше буде тоді, коли ми розберемося з офіційною частиною і внедримся в глибину змісту. А поки - синоніми до слова «менеджер».


    Слова-заміни

    "Менеджер": значення слова і приклади вживання
    Керуючий, як думають деякі, звучить несолідно, тому його треба назвати як відомо, щоб було більше шику. Як читач, напевно, вже зрозумів, різниці ніякої немає. Адже головне в роботі те, що робить людина, а не як називається його посада. Надамо читачеві довгоочікувані синоніми:
  • керуючий;
  • керівник;
  • тренер;
  • імпресаріо;
  • агент.
  • Англійська мова хороший тим, що він короткий: слова і вирази припускають величезна кількість тлумачень. Наприклад, якщо взяти поняття «менеджер» (значення слова вже встановлено), то воно насичується різним змістом, залежно від контексту, і з легкістю може замінити собою будь-який з своїх синонімів. Це і добре, і погано. Добре тому, що не потрібно тримати в голові багато слів, вистачить і одного, а погано тому, що такий універсалізм сильно збіднює мову і вводить в оману людину, яка сприймає інформацію.


    Девальвація сенсу

    "Менеджер": значення слова і приклади вживання
    Ясно, що ці суперечки старі як світ. Але все-таки про факт спотворення сенсу треба сказати. У російського народу є одна специфічна риса: будь-яке нове віяння, ідею або тенденцію він перетворює на прапор. У всьому винен національний характер, який не приймає ніяких компромісів. Ми можемо або за мокроступи боротися, не шкодуючи живота свого, або по-англійськи говорити навіть краще, ніж по-російськи. Ідея заходи нам абсолютно чужа. Принаймні, так виходить, якщо дослідити визначення «менеджера». М. Н. Задорнов давним-давно збирав такого роду нісенітниці і ляпсуси. Він наводив приклад, як звичайну називали прибиральницю менеджером по клінінгу. Складно сказати, все правильно зрозумів гуморист, але якщо так, то це приклад мовної безграмотності і абсурду одночасно. І тут доречно згадати значення слова «менеджер» за тлумачним словником С. В. Ожегова, Н. Ю. Шведової: «Фахівець з управління виробництвом, роботою підприємства». Таким чином, все, що не вписується в це визначення, не має ніякого відношення до керівництва, а значить, і менеджменту. Не можна називати менеджерами прибиральниць, продавців, рядових співробітників фірми. Сподіваємося, це зрозуміло.
    До речі, читачеві крупно пощастило, бо, за деякими джерелами, лексичне значення слова «менеджер» - це те, що дається у тлумачному словнику. Зовсім того не очікуючи, ми вбили одним пострілом двох зайців.

    «Менеджер – найкраща професія на світі»

    "Менеджер": значення слова і приклади вживання
    Саме слово викликає вже майже алергію, тому що людей, нарекающих себе подібним чином, все ще досить багато. У народі народилося навіть викривлено-іронічне визначення професії – «манагер». Зазвичай так називають себе ті, хто чудово розуміє, що ніякі вони не управлінці. Звичайно, свою лепту в котел ненависті вніс повсякчасний критик російської реальності і цинік – Сергій Шнуров. У чудової однойменної пісні з альбому «Для мільйонів» (2003) дано непрезентабельний портрет людини, що працює виключно заради грошей, він охоплений жагою реалізувати, здійснити американську мрію, але що б він не робив, він нескінченно далекий від неї. У композиції декларується, що менеджер «не такий, як усі» - це, звичайно, глузування. Головне, що зараз, коли тема роботи в офісі вже багатьом набридла, менеджери та інші співробітники фірми потребують швидше співчуття, ніж в іронії і сарказму. Можливо, настала пора щось змінити в ставленні до непомітним трудівникам комерційних організацій. Перший крок – це міркування над поняттям «менеджер», значення слова ми вже розібрали.