» » Цифри японські: особливості вживання

Цифри японські: особливості вживання

Японія чимось нагадує людину-одинака, який вважає, що світ ще не готовий його прийняти. Тривалий час країна ховалася від решти світу і тільки на початку ХХ століття почала налагоджувати дружні стосунки з іншими державами. З цього часу значно зростає інтерес до всього японського. Кухня, традиції, свята, менталітет, одяг – все це цікавить громадськість. Багато європейці намагаються осягнути ази японської мови. Перше, з чим виникають проблеми, це числівники, а саме цифри японські.


Особливості японських цифр

Японські цифри – це особливе з'єднання чисел, яка складається з китайської та японської лічильних систем. Із-за того що китайська система дублюється, японські цифри-ієрогліфи мають подвійне читання: ВІН (інформаційне) і КУН (кунное). Зазвичай в Японії користуються арабськими числами, але можна зустріти і ієрогліфи. Особливо часто вони трапляються в меню ресторанів при реканах (традиційні японські готелі). Крім того, до ієрогліфам вдаються, якщо потрібно написати текст «вертикально». Для горизонтального написання використовують арабські цифри.
Цифри японські: особливості вживання
У жителів Країни висхідного сонця є дві рахункові системи: власна (рахунок ведеться тільки до 10-ти) і запозичена (китайська). Правила вживання досить прості: китайський рахунок завжди вживається з суфіксами, цифри японські можуть існувати самостійно.

Від 1 до 10

Щоб ближче познайомитися з японськими числами, необхідно знати, як вони пишуться і читаються. У таблиці нижче представлені японські цифри від 1 до 10 з різними варіантами вимови:

Цифра



Ієрогліф



ВІН (китайське вимова)



КУН (японська вимова)



1.



?



Ічі



Хитоцу



2.



?



Ні



Футацу



3.



?



Сан



Міцуї



4.



?



Ши



Єцу



5.



?



Го



Ицуцу



6.



?



Року



Муцу



7.



?



Шичи



Нанацу



8.



?



Хачі



Яцу



9.



?



Куу



Коконоцу



10.



?



Дзю



Тоо

Як видно з представленого матеріалу, числа в Японії мають подвійну назву. Більш того, в різних регіонах вимова може відрізнятися. Наприклад, число 8 можуть вимовити як «хачі», так і «хати» або «хасі».


Також існує два різні назви для китайського варіанту цифр 4 7 і 9:
  • 4 – «Ен».
  • 7 – «Нана».
  • 9 – «Кю».
  • Цікаво знати

    Цифри японські: особливості вживання
    В Японії числа 4 і 9 вважаються нещасливими. Чотири вимовляється як «ши», що співзвучно з японським словом «смерть». Тому дуже часто вимову «ши» змінюють на «єп». Дев'ятка, у свою чергу, співзвучне зі словом «страждання», яке вимовляється як «ку». Тому почути модифікацію вимови числа 9 можна часто. У сучасній японській мові всі числа, крім 4 і 7 мають китайське вимова (тобто читаються з «онну»). Але в назвах місяців навіть вони вимовляються через «ВІН».

    Від 10 до 20

    Цифри японські, які йдуть після десяти, утворюються в основному комбінацією чисел. Наприклад, якщо потрібно сказати 18 тоді варто взяти 10 (дзю) і проговорити в поєднанні з 8 (хачі). У підсумку вийде 18 – дзюхачи. Всі інші цифри цього порядку утворюються точно так само. В результаті виходять такі комбінації:
    11. ?? – Дзюичи. 12. ?? – Дзюни. 13. ?? – Дзюсан. 14. ?? – Дзюен. 15. ?? – Дзюго. 16. ?? – Дзюроку. 17. ?? – Дзюнана. 18. ?? – Дзюхачи. 19. ?? – Дзюкуу. 20. ?? – Нидзю. Десятки утворюються додаванням до слова «десять» потрібного множника, наприклад «сандзю» (30) або «нидзю» (20).
    Цифри японські: особливості вживання

    Більше ста

    Цифри японські утворюються способом поставлений над одного числівника до іншого. Навіть сотні утворюються подібним чином. 100 (яп.?) по-японськи вимовляється як «хяку». Щоб утворити числівники 300400 і т. д., необхідно перед «хяку» вимовити назву відповідної цифри з першої таблиці. Ось кілька прикладів:
  • 300 (??) – Санхяку.
  • 400 (??) – Енхяку.
  • 500 (??) – Гохяку.
  • З цим питанням практично ні у кого не виникає труднощів. Найцікавіше починається тоді, коли потрібно вимовити тризначне число, якого немає в прикладах. Наприклад, 125. У теорії зрозуміло, що всі числівники, з яких складається число, необхідно скласти разом, але на практиці багато губляться. 125 по-японськи прозвучить як «хякуниндзюго». Якщо записати число з допомогою кандзі (ієрогліфів), тоді вийде ????. Тобто 125 - це сума цифр: 100+20+5. Числа 1000 і 10000 позначаються як:
  • ? – Сен (тисяча).
  • ? – Ман (десять тисяч).
  • Цифри формуються точно так само, як і попередні групи чисел. Наприклад, 1367 японські цифри з перекладом на російську прозвучать як «сен (1000) санхяку (300) рокудзюнана (67)». Подібним чином можна спокійно формувати цифри, поки не потрібно буде сказати мільйон. Мабуть, це виключення з правил. Якщо шестизначні числа формуються шляхом з'єднання числа попередніх порядків («дзюни» або «нидзю»), то мільйон утворюється за допомогою чисел 100 і 10000. Відповідно, прозвучить 1000000 як «Хякуман».

    На перший – третій розрахуйся!

    Цифри японські: особливості вживання
    Японські числівники запам'ятати дуже легко. А якщо вивчити числа від 1 до 12 то можна не морочитися з запам'ятовуванням місяців року. В Японії не мають назв. Просто цифри, що позначає число місяця, додають слово «гатсу». Наприклад, січень прозвучить як «Ичигатсу», що в дослівному перекладі означатиме «перший місяць». Варто уважно поставитися до четвертого та сьомого місяця. Якщо мова заходить про місяцях, то «виняткові» - квітень і липень - вимовляються «по-китайськи», тобто «експлуатаційним» вимовою. У підсумку вийде:
  • ?? – Шигатсу (квітень).
  • ?? – Шичигатсу (липень).
  • Інтерес до Японії неминучий. Традиції, мова, менталітет, культура – все це притягує погляди громадськості. Адже там, у країні, де сонце прокидається раніше, все інше. Навіть цифри - і ті не такі, як у всіх. Цим-то Японія і цікава. Складна, але цікава.