На відміну від європейських мов, китайський і японський використовують иероглифическую систему писемності, яка існує вже більше трьох тисяч років. Дана стаття розповість про дуже цікавий ієрогліфі китайського походження - "сила".
Особливості китайських символів
Кожен ієрогліф в китайській мові має своїм значенням і значеннєвим навантаженням, які тісно пов'язані з іншими особливостями цієї системи письма. Ці складні символи мають величезну енергію, яка в реальності може допомогти досягти бажаних результатів і здійснити всі плани. Китайський ієрогліф "сила" – це сприятлива і позитивна піктограма. Використовувати дані символи необхідно з обережністю, оскільки кожен знак китайської писемності має неоднозначний і специфічний зміст, який зрозумілий, найчастіше, тільки носіям мови, професійним лінгвістам і філологам.
Ієрогліф сила в китайському
Ієрогліф ? (li— читається як "лі") перекладається як «сила, потужність». Він також може мати наступні значення: енергія, прагнення, можливість, вплив. Цей символ? (l?) являє собою зображення людини, який нахилився вниз, щоб підняти якусь річ, застосовуючи фізичну силу. Вертикальна риска?символізує руку, а нагадує гачок закруглення являє собою кисть руки. Китайський ієрогліф "сила" також можна вважати зображенням плуга, тобто важкого предмета, який вимагає мускульної сили. Приклади виразів, які вживають піктограму ? (li):
?? (li liang — лі лян) — сила, міць, енергійність, і об'ємність, (?, liang) - сили (множина); ? (l?); ?? (yongli — юн) — дуже старатися, дослівно "застосовувати силу"? (y?ng — юн) ; ?? (yo u li — йю) — фізично сильний, великий, дослівний переклад - «той, що володіє силою або міццю» (?, y ou); Кінська сила перекладається як ?? (ma li — ма), ? (ма) - перекладається, як кінь, кінь. Сила вітру називається ?? (li feng фен), ? (feng) означає порив вітру. Ієрогліф як талісман
Якщо ви вибираєте ієрогліф "сила" в якості власного оберега, то він дарує життєву енергію, силу й активність. Може покращитися не тільки здоров'я, але й психологічний стан, з'явиться почуття впевненості у своїх силах. Ви будете ходити з високо піднятою головою, впевненими у своїх можливостях. Людина стане більш амбітним, з великою кількістю бажань і креативних ідей, планів, він може проявитися як носій творчого потенціал. Всі ці особливості допоможуть змінити життя на краще.
Китайський ієрогліф "сила "дуже великий вплив чинить на людей, що займаються спортом, комерсантів, творчих людей. Цей ієрогліф може допомогти перед найважливішим змаганням, угодою, переговорами, креативними конкурсами, а також зарядити енергією перемоги. Розмістити піктограму сили необхідно так, щоб він постійно був з людиною і в нього на очах. В принципі, він може знаходитися в будь-якому місці, його вплив не зменшиться, однак є зони, де його вплив активується повністю: в зоні кар'єрного росту, матеріального достатку і процвітання, тобто на півночі, південному сході і півдні.
Символ "сила" в японській мові
Оскільки японці широко використовують китайські ієрогліфи в своєму листі, які іменуються кандзі, японський ієрогліф "сила" повністю ідентичний китайському. Виглядає дана піктограма наступним чином: ?. Читається як "тікара". Японська мова використовує кандзі для написання основ дієслова, іменників, прикметників. Ієрогліф "сила духу" пишеться як ??, читається як иреку. Японське поняття кандзі (??) буквально означає «ієрогліфи династії Хань». Достовірно невідомо, як китайські піктограми потрапили в "країну вранішнього сонця", але на даний момент загальноприйнята теорія в наукових колах свідчить, що спочатку китайське лист привезли в Японію буддійські священнослужителі корейської держави в 5 ст. н.е. Ці рукописи були створені на китайській мові, і для того, щоб японці могли їх читати з допомогою діакритичних знаків із застосуванням основ граматики японської, була винайдена система камбун (??).
Китайська писемність і її вплив
Китайська система письма має дуже важливе культурологічне значення, обумовлене її поширенням і високим статусом. Різні діалекти, навіть різноманітні мови користувалися китайськими знаками в якості загальної письмовій системи. У середні століття в Кореї і В'єтнамі, а також на території Японських островів китайські піктограми були єдиною офіційною письмовій системою.
Завдяки незалежності прочитання і написання китайських ієрогліфів, іншим етносам відносно легко їх вживати. Наприклад, в Японії, Корейською державі і В'єтнамі не розмовляли китайською, але виключно користувалися китайською методикою написання ієрогліфів. Це відіграло значну роль і дало можливість поєднати в єдину націю велике число носіїв діалектів, які зазнавали труднощів у розмові між собою. Безумовно, комфортним було поділ всіх піктограм на прості вень ? і складні цзи ?.