Conditionals в англійській мові: типи умовних речень
Одна із складних тем, яку включає в себе граматика англійської мови, - Conditionals. Цей розділ вимагає детального розгляду. Аналогом подібних конструкцій в українській мові є пропозиції в умовному способі. Однак в англійській є ряд особливостей, які потрібно враховувати при перекладі.
Схема побудови наступна:
if (також в деяких випадках може використовуватися союз when)
Даний час (будь-яка форма)
Present Simple
Imperative (наказовий)
Модал. гол. (can, may, might, must, should) в поєднанні з инфинитивом (без частки to)
На російську мову такі конструкції переводяться зі словами "якщо" або "коли", без частки "б". If people eat more, they become fat. - Якщо люди більше їдять, вони поправляються. If you set yourself a goal, you must try hard to achieve it. - Якщо ти ставиш перед собою мету, ти повинен посилено прагнути досягти її. If you want to be in good trim, don't eat much. - Якщо хочеш бути в хорошій формі, не їж занадто багато.
В даному випадку використовується наступна схема:
If
Даний час (будь-яка форма)
Майбутнє час
Imperative
Модал. гол.
По контексту перша частина умовного пропозиції означає майбутнє час і на російську мову, як правило, переводиться в майбутньому часі (в англійському варіанті ця частина пропозиції представлена у формі теперішнього). If you don't hurry, you'll be late for the dinner. - Якщо не поквапишся, ти запізнишся на обід. If I miss the plane today, i'll stay at home. - Якщо я спізнюся на літак сьогодні, я залишуся вдома. If you can get a ticket for me, i'll go to the cinema with you. - Якщо ти зможеш дістати квиток для мене, я піду в кіно з тобою. If you see my friends later, will you tell them to call me? - Якщо ти побачиш пізніше моїх друзів, можеш передати їм, щоб подзвонили мені?
if + Past Indefinite (Simple) або Past Progressive (Continuous)
would, could, might в поєднанні з инфинитивом без частки to
Примітка: подібні пропозиції was потрібно замінювати на were . Однак зрідка в повсякденній розмовній мові можна зустріти і was . First and second conditionals в англійській мові можуть бути близькі за змістом, але 2-й тип передбачає, що імовірність здійснення тієї чи іншої дії набагато менше, ніж в умовному реченні 1-го типу. Цю конструкцію можна застосовувати тоді, коли ви уявляєте інший варіант існування нинішньої реальності або висловлюєте бажання, що відносяться до теперішнього часу. У російській мові в подібних випадках присутня умовний спосіб з використанням слів "якби". При перекладі слід враховувати особливості, які передбачає англійська мова. Second conditional також називається hypothetical.
If I were you, I would apply for a job. - На твоєму місці я б подала заяву на роботу. If I were president, I would make the life in our country better. - Якби я був президентом, я б зробив життя в нашій країні на краще. If they lived in Los Angeles, they would go out every night. - Якщо б вони жили в Лос-Анджелесі, вони б ходили гуляти кожен вечір. If I were an eagle, I could soar and fly. - Якщо б я був орлом, я б міг літати і літати.
If + Past Perfect або Past Perfect Continuous
would, could, might + Perfect Infinitive (have + Past Participle)
Якщо порядок слів змінюється, if не вживається. If I had worked harder, I would have bought an expensive camera. - Якби я працював більш посилено, я б купив дорогий фотоапарат. If I had been invited to her birthday, I would have bought a gift for her. - Якби мене запросили до неї на день народження, я б купила подарунок для неї. If I had set the alarm, I wouldn't have overslept. - Якби я завела будильник, я б не проспала.
1 схема: умова відноситься до минулого часу, а наслідок - до справжнього.
Придаточная частина (умова)
Головна частина
Past Perfect
would + інфінітив (простий або тривалий)
2 схема: слідство відноситься до минулого часу, а умова - до справжнього.
Придаточная частина (умова)
Головна частина
Форма минулого часу
(але не Past Perfect)
would + перфектний інфінітив (have done)
Mixed (змішані) conditionals в англійській мові, приклади яких наведено нижче, потребують більш детального опрацювання, так як на перший погляд ця тема може здатися дещо складною. If I knew that actor, I would have spoken to him. - Якби я знала того актора, я б поговорила з ним. (У цьому прикладі перша частина, яка містить умову, являє 2 тип, а основна частина відноситься до 3 типу). If Gabriela had found a job, she wouldn't be searching for one know. - Якщо б Габріела знайшла роботу, вона б не шукала її зараз. (Умовна частина відноситься до третього типу, а основна - до другого). If you had called him, he would have come immediately. - Якби ти подзвонила йому, він би негайно прийшов. He would have come if you called. - Він би прийшов, якби ти подзвонив йому. Пропозиції, до складу яких входять слова "якщо" і "якби", є умовними, а отже, при перекладі на англійську доведеться враховувати правила Conditionals. Слід визначити, реальне умова мається на увазі або нереальне. Якщо присутня частка "б", значить, в цій фразі умова нереальне. До якого часу відноситься умовна частина? Якщо до минулого - це третій тип. Якщо ж до теперішнього або майбутнього - другий. У тих випадках, коли одна частина складного речення ставиться до минулого, а друга - до цього, використовується змішаний тип.
b) перевести на російську мову.
1. If you had taken my advice
A. i'll win.
2. If you are ill
B. I would put on a coat.
3. If I enter the competition
C. you woudn't have got into such trouble.
4. If he had found out
D. see a doctor.
5. If I were you
E. he would have been angry.
6. If you make a mistake
F. teacher will correct it.
Завдання 2: перекласти на англійську, визначити тип: Якби ти мені подзвонив, я б знала про це. Якщо ти хочеш перемогти, тобі потрібно намагатися сильніше. Якщо б він любив книги, він би читав їх. Якщо люди ходять в спортзал, вони відчувають себе краще. Якщо буде дощ, коли ми прийдемо, ми скасуємо пікнік. Відповіді 1 : C. Якщо б ти послухав моєї ради, у тебе б не було таких неприємностей. (3) D. Якщо ти хворієш, звернися до лікаря. (0) A. Якщо я піду на змагання, я переможу. (2) E. якби він довідався, він би розлютився. (3) B. На твоєму місці я би одягнув пальто. (2) F. Якщо ти помилишся, вчитель виправить. (1) Відповіді 2 : If you had called me, I would have known about it. (3) If you want to win, you have to try harder. (1) If he liked books, he would read them. (2) If people go to the gym, they feel better. (0) If it is raining when we arrive, we'll cancel the picnic. (1) Тема Conditionals в англійській мові досить проста для розуміння. Для того щоб вільно використовувати різні граматичні формули і конструкції в повсякденній мові, безпомилково визначаючи тип умовного пропозиції, вкрай важливо закріпити отримані знання на практиці. Крім виконання вправ на переклад і зіставлення фраз, потрібно включати подібні структури в свою повсякденну мова, знаходити їх в процесі читання літератури в оригіналі і використовувати на листі.
Нульовий тип
Цей тип умовного пропозиції передбачає причинно-наслідкові зв'язки. Використовується в тих випадках, коли необхідно вказати на реальне умова, результат якої актуальний завжди. Найчастіше Zero conditional mood в англійській мові застосовується, якщо потрібно вказати на конкретні факти, встановлений порядок, звички, а також коли даються поради або інструкції. Нульовий тип не відноситься до якого-небудь окремого випадку, а передбачає наукові факти, закономірності, загальновідомі істини, повсякденні повторювані дії.Схема побудови наступна:
if (також в деяких випадках може використовуватися союз when)
Даний час (будь-яка форма)
Present Simple
Imperative (наказовий)
Модал. гол. (can, may, might, must, should) в поєднанні з инфинитивом (без частки to)
На російську мову такі конструкції переводяться зі словами "якщо" або "коли", без частки "б".
Перший тип (real present)
First condition використовується в тих випадках, коли йдеться про реальний умови і подальші наслідки. Мається на увазі імовірний розвиток подій у майбутньому. Цей тип застосовується, якщо потрібно передати передбачення, ірраціональні забобони, прогнозування, намір, застереження, подальші плани, можливості.В даному випадку використовується наступна схема:
If
Даний час (будь-яка форма)
Майбутнє час
Imperative
Модал. гол.
По контексту перша частина умовного пропозиції означає майбутнє час і на російську мову, як правило, переводиться в майбутньому часі (в англійському варіанті ця частина пропозиції представлена у формі теперішнього).
Другий тип (unreal present)
За допомогою цього типу виражаються гіпотетичні можливості в сьогоденні або майбутньому часі. Також може йти мова про те малоймовірному або практично невиполнимом. Схема побудови:if + Past Indefinite (Simple) або Past Progressive (Continuous)
would, could, might в поєднанні з инфинитивом без частки to
Примітка: подібні пропозиції was потрібно замінювати на were . Однак зрідка в повсякденній розмовній мові можна зустріти і was . First and second conditionals в англійській мові можуть бути близькі за змістом, але 2-й тип передбачає, що імовірність здійснення тієї чи іншої дії набагато менше, ніж в умовному реченні 1-го типу. Цю конструкцію можна застосовувати тоді, коли ви уявляєте інший варіант існування нинішньої реальності або висловлюєте бажання, що відносяться до теперішнього часу. У російській мові в подібних випадках присутня умовний спосіб з використанням слів "якби". При перекладі слід враховувати особливості, які передбачає англійська мова. Second conditional також називається hypothetical.
Третій тип (unreal past)
Цей тип передбачає гіпотетичні ситуації, що відносяться до минулого. Як правило, йдеться про події, які не були здійснені в минулому. Дана структура використовується в тих випадках, коли йдеться про уявної ситуації, зворотного реальним фактам, які відбувалися в минулому. Нерідко використовується для вираження критики, жалю й обурення. Для вживання подібної конструкції застосовується наступна схема:If + Past Perfect або Past Perfect Continuous
would, could, might + Perfect Infinitive (have + Past Participle)
Якщо порядок слів змінюється, if не вживається.
Змішаний тип
Mixed conditionals в англійській мові мають на увазі зіставлення другого і третього типів. Як правило, такі конструкції застосовуються, якщо одна частина пропозиції відноситься до минулого часу, а друга - до справжнього.1 схема: умова відноситься до минулого часу, а наслідок - до справжнього.
Придаточная частина (умова)
Головна частина
Past Perfect
would + інфінітив (простий або тривалий)
2 схема: слідство відноситься до минулого часу, а умова - до справжнього.
Придаточная частина (умова)
Головна частина
Форма минулого часу
(але не Past Perfect)
would + перфектний інфінітив (have done)
Mixed (змішані) conditionals в англійській мові, приклади яких наведено нижче, потребують більш детального опрацювання, так як на перший погляд ця тема може здатися дещо складною.
Пунктуаційні особливості
Якщо придаточная частина, яка містить умову, знаходиться перед головою, між ними ставиться кома. Якщо ж порядок зворотний, кома відсутня. Наприклад:Загальні поради, як визначити тип умовного пропозиції
Розібратися з темою Conditionals в англійській мові та навчитися визначати ті чи інші типи речень на мові оригіналу досить легко, якщо приділити цьому питанню достатню кількість часу. Однак при перекладі з російської мови можуть виникати складності. Далі наводиться декілька порад, на що звертати увагу:Conditionals в англійській мові: вправи з відповідями
Виконання різних завдань допоможе швидше засвоїти інформацію: Завдання 1: a) зіставити частини пропозицій і визначити тип умови;b) перевести на російську мову.
1. If you had taken my advice
A. i'll win.
2. If you are ill
B. I would put on a coat.
3. If I enter the competition
C. you woudn't have got into such trouble.
4. If he had found out
D. see a doctor.
5. If I were you
E. he would have been angry.
6. If you make a mistake
F. teacher will correct it.
Завдання 2: перекласти на англійську, визначити тип:
Добрі поради по темі

Мови
Заперечення в англійській мові: приклади. Англійська граматика

Мови
Вживання об'єктних займенників у англійській мові

Середня освіта
Conditionals: правило вживання і типи

Мови
Що таке Past Simple? Час Past Simple (паст сімпл) в англійській мові

Мови
Непрямі питання в англійській мові: правила вживання і освіти

Мови
Умовні речення 3 типу в англійській мові: вправи, приклади

Мови
Відмінювання дієслів в англійській мові: категорії та особливості

Мови
Покрокова інструкція: як визначити час в англійській мові