Вживання as soon as мови. Приклади
Підрядний сполучник as soon as в англійській мові належить до спілкам часу, і перекладається як російське вираз " або "не пізніше". Це службове словосполучення складається з 2 слів. Прислівник as означає характеристику способу дії. Прислівник soon перекладається як "скоро".У промові іноді не обійтися без таких виразів у випадку, якщо ми просимо когось виконати термінове справу, або ж коли мова йде про дії третьої особи. As soon as he came home, he called her. - Він подзвонив їй, як тільки прийшов додому. Або від першої особи. I will go for a walk as soon as I finish my work. - Я піду на прогулянку, як тільки закінчу роботу. Існує ще такий оборот мовлення як as soon as possible — настільки швидко, наскільки можливо. Такий союз висловлює ще більш наполегливе прохання, або важливіша справа, яку треба виконати в терміновому порядку.
Придаткові пропозиції. Спілки часу
Є пропозиції, де перша частина характеризує якусь умову в сьогоденні, а друга подія - в майбутньому. І як союз між ними виступає if, when або as soon as. Який час вживати: сьогодення або майбутнє? У складносурядних реченнях завжди працює правило узгодження часів, про яке ми будемо говорити більш докладно.У таких реченнях можна вживати одне з союзних слів: if, as soon as, when. У чому різниця між спілками, які начебто виконують ту ж функцію: вказують на часові рамки як на умову події? Різниця в тому, що значення у них все-таки різні. "Якщо" дає можливість вибору при відповіді. Союз "після" вказує на черговість подій, але не на конкретні терміни. А ось as soon as передбачає негайне виконання умови. As soon as we got out the car, it started raining. - Одразу, як тільки ми сіли в машину, почався дощ.
![Англійська мова: as soon as який час вживати? Англійська мова: as soon as який час вживати?](/uploads/posts/2017-09/anglyska-mova-as-soon-as-yakiy-chas-vzhivati_583.jpeg)
Після As soon as який час?
Носії мови легко справляються з визначенням часу і часто опускають прислівники, які його визначають. А ось що вивчають мову всі тимчасові правила зрозуміти вдається не відразу. Наприклад, як зрозуміти: після слів " (as soon as) який час вживати - минуле, сьогодення або майбутнє при перекладі пропозиції? — Я буду готовий, як тільки розберуся з цим вчорашнім звітом. У складносурядних реченнях, де є умова часу, ми користуємося правилом узгодження. Згідно з цим граматичною правилом після союзу ставиться will, а потім все речення будується в простому теперішньому часі.As soon as we get off the train, I will see sister. - Як тільки ми зійдемо з поїзда, я побачу свою сестру. Головна частина тут — Я побачу, ця фраза складена в майбутньому часі. А підпорядкована частина пропозиції - в сьогоденні. Бувають випадки, коли формулювання використовується в минулому часі. Дії і підлеглого і основного пропозиції відбулися в минулому. Але одна з подій було раніше і служило умовою для виконання другого. Past simple використовується для позначення дій, що вже обов'язково завершилися до цього моменту мовлення. As soon as they reached the house Tom called the girl. — Як тільки вони дісталися до будинку, Тому подзвонив дівчині.
As soon as I came up, they got into a taxi and went away. - Як тільки я підійшов, вони сіли в таксі і поїхали. Sometimes I wouldn't see Dad until I got back from Kingdom Hall on Sundays, but as soon as I ran into the house he'd be telling me what he'd seen the night before. - Часом я не бачив батька аж до неділі, поки не повертався з церкви, але як тільки я вбігав в хату, він починав розповідати мені про те, що бачив напередодні. У всіх цих прикладах використовується час Past simple (Простий минулий час).
Конструкція as soon as і перфектное час
А ось перфектное час використовують для вираження дії, що вже відбулося аж до чітко визначеного часу. Це потрібно враховувати, коли є сумніви у тому, як перекладати на англійську пропозицію as soon as? Який час вживати при цьому? Як утворюється Past Perfect, вказано на малюнку. На ньому схематично зображені всі перфектние часи. Приклад наведемо такий: As soon as she had got married, she became happier. – Як тільки вона вийшла заміж, відразу стала щасливішою. Конструкція had got married вказує саме на час Past Perfect (Минулий завершений). Цей час можна назвати предпрошедшим. Перфектное час сильніше акцентує увагу на тому, що дія в підрядному реченні сталося до того, як почалося дію основної частини.Прислівник soon
Ще одне важливе в мові прислівник (прислівник) - soon, яке може трактуватися в реченні кількома способами, в залежності від контексту. Російські прислівники скоро, рано або з готовністю - все переводяться як soon. Ці слова-покажчики іноді називають маркерами часу.Отже, soon: показник якого часу це прислівник? Скоро відноситься до прислівників часу, і зазвичай вказує на те, що дія відбуватиметься в майбутньому. Але при цьому немає конкретизації дати події. The doctor will soon be here. - Лікар скоро буде. Однак не завжди присутність цього прислівники відображає майбутнє. Щоб вжити правильний час, краще спиратися на контекст, на сенс висловлювання. Як створити питання з цим прислівником часу? Для побудови питального речення вперед ставиться how. Потім - прислівник, після нього всі інші члени речення. How can you soon finish the job? - Наскільки швидко ти в змозі закінчити цю роботу?