Львів
C
» » Фразеологізм "Метнутися кабанчиком": значення, синоніми і тлумачення

Фразеологізм "Метнутися кабанчиком": значення, синоніми і тлумачення

Фразеологізм «метнутися кабанчиком» відносно недавно почав з'являтися на інтернет-сторінках, хоча деякі джерела стверджують, що вираз старе. Розберемо його. Розглянемо значення, синоніми та приклади.

Походження

Неважко встановити, що вираз родом із словника мисливців. Бачили коли-небудь дикого кабана? Якщо так, то ви погодитеся, що він дуже швидко бігає. Самий великий резерв і ресурс для народної творчості – це повсякденні спостереження. Ось саме з них і виник фразеологізм «метнутися кабанчиком».


Фразеологізм "Метнутися кабанчиком": значення, синоніми і тлумачення
Мисливці уважно вдивлялися в реальність. Хоча тут, звичайно, не треба бути генієм, щоб помітити це явище.

Зміст

Означає вираз «метнутися кабанчиком»: «Зробити що-то дуже швидко». Коли потрібно бути найспритнішим, згадують цю фразу. Звичайно, вона поширена головним чином серед молоді, тому що важко собі уявити, як вже зрілі люди говорять про швидкісні можливості дикого кабана. Навіть якщо мама накаже синові подібним чином йти додому, то прохання може бути сприйнята несерйозно, бо занадто фривольний тон. В устах же тінейджерів подібні вирази органічні.
Фразеологізм "Метнутися кабанчиком": значення, синоніми і тлумачення

Синоніми

Щоб орієнтуватися в значеннях специфічних слів і виразів, знадобляться аналоги. Уявімо, що людина не розуміє все одно, що означає «метнись кабанчиком». Йому на допомогу прийдуть слова-заміни. Отже, ось вони:
  • швидко;
  • шустро;
  • жваво;
  • жваво;
  • кулею;
  • миттю;
  • мухою;
  • бігом;
  • швидко.
  • Фразеологізм "Метнутися кабанчиком": значення, синоніми і тлумачення
    Уявімо, що людина мислить такими фразами, як об'єкт дослідження. Звичайно, йому потрібен словник синонімів, щоб культурно, без сленгових виразів викладати свої думки. Сам вираз, звичайно, краще не використовувати на прийомі, в пристойному суспільстві, але якщо людина серед друзів, то чому б і ні. Іншими словами, треба тонко відчувати доречність тієї чи іншої фрази, жарти. Навіть приятелі можуть дивитися косо, якщо гумор буде не до місця.


    Гумор як невід'ємна частина виразу

    Кожен раз, коли ми чуємо порівняння з твариною, то думаємо: «А чому саме цей представник фауни, а не інший?» У насправді, хіба мало у нас швидких тварин на світі. Можна було б «метнутися гепардиком» або поставити на місце хижака косулю. Але ні, чомусь пощастило саме дикої свині. Напевно, тут вся справа в тому, що кішки, антилопи в бігу не виглядають так смішно, навпаки, вони дуже граціозні. Поспішає людина – видовище швидше кумедно смішне, ніж граціозне, тому кабан тут на своєму місці. А ще це тварина зовсім не бачить перешкод і лізе напролом. В деяких випадках потрібно проявляти саме настирливість, її у кабана, як відомо, в надлишку.
    Фразеологізм "Метнутися кабанчиком": значення, синоніми і тлумачення
    Можна було б так само «метнутися карасиком», але риби взагалі якось не особливо благодушно приймаються мовою. Крім виразу «битися як риба об лід», жодного фразеологізму на розум відразу не приходить. Напевно вони є, але зараз це не головне. Основне питання навіть не в тому, звідки фраза «метнись кабанчиком», а чому такий вибір персонажа. Продовжуємо міркування.

    Усічення фрази і російський колорит

    Іноді мовний зворот, що розглядається нами, втрачає дієслово і залишається тільки в ньому одне дике тварина, але при цьому сенс страждає не занадто. Можна сходити в магазин за хлібом кабанчиком або будь-яке інше місце. Найцікавіше, чому подібне вираз все ж прижилося в мові. Напевно, його вживають люди, які жодного разу не бачили кабана, вийшов з себе і біжить на людину, – моторошне видовище (навіть у запису). А може бути, і бачили, але якось не надають цьому великого значення. При цьому діючі мисливці кажуть, що кабан хоч і моторошний, але не швидкий. У попередньому розділі ми показали, що є більш підходящі кандидатури на роль «бігуна», але вони навіть не розглядалися в якості кандидатів. Напевно, не в останню чергу тому, що гепарди і козулі – це звірі не наших реалій, а кабан – наш, свій, доморощений, хоч і дикий. Можна було б сказати, що якщо замінити кабана в якості головного діючої особи вираження, то воно є немилозвучною, але ж це справа звички. Головне, якщо прибрати дику свиню, піде гумористичний відтінок висловлювання. Ми розглянули фразеологізм «метнутися кабанчиком», його походження, значення і синоніми. Але хочемо нагадати, що «поспіх потрібна тільки при полюванні на бліх», а в інших випадках краще все-таки діяти обдумано і виважено, в іншому випадку можна напоротися на непередбачені перешкоди.