Не вдарити в бруд обличчям: значення фразеологізму, походження, синоніми та антоніми
Російська мова сповнений гарних фразеологізмів. Вони прикрашають мова, роблять її багатше і різноманітніше. Фразеологізми - це стійкі поєднання слів, несучі один загальний зміст. Такі фрази не можна розбивати на частини, розбавляти іншими словами, інакше вони втрачають своє значення. Більшість фразеологізмів не можна зрозуміти, не знаючи їх походження. У цій статті ви дізнаєтеся не тільки значення фразеологізму " не вдарити в бруд обличчям", але і його походження.
Звідки пішло це цікаве сталий вираз? Вважається, що воно прийшло до нас із російської народної мови. Фраза асоціюється зі змаганнями борців. Більш сильний учасник змагання валив на землю слабшого. Останній падав обличчям прямо в бруд, так як рингу не існувало, а під ноги борців нічого не стелили.
"Не сісти в калюжу". Ми звикли чути фразу "сісти в калюжу" в значенні "зганьбитися", але її вживання з запереченням теж можливо. "Не осоромитися" - застаріле слово, яке вживається в значенні "не змусити себе соромитися свого вчинку" . У фразеологізму набагато більше антонімів: "Дати маху", тобто "не потрапити в точку, схибити". Цей вираз походить від слова "промахнутися". "Давати похибку" вживається в тому ж значенні, що і "дати маху". "Сісти в калюжу", тобто "опинитися в незручному становищі". "Сісти в калюжу" - опинитися в незручному становищі; зазнати невдачі. "Наламати дров - зробити дурницю, помилку. "Потрапити в халепу" - стати предметом обговорення, зробивши дурний вчинок.
Значення і походження
Вираз "вдарити в бруд обличчям" має значення "показати себе негідно, схибити, зганьбитися". Відповідно, значення фразеологізму "не вдарити в бруд обличчям" - проявити себе найкращим чином, не схибити.Звідки пішло це цікаве сталий вираз? Вважається, що воно прийшло до нас із російської народної мови. Фраза асоціюється зі змаганнями борців. Більш сильний учасник змагання валив на землю слабшого. Останній падав обличчям прямо в бруд, так як рингу не існувало, а під ноги борців нічого не стелили.
Синоніми
"Не вдарити в бруд обличчям" можна замінити іншими фразеологізмами. Розглянемо кілька синонімів цієї крилатої фрази:Добрі поради по темі

Середня освіта
"Доводити до сказу": значення фразеологізму, походження й тлумачення

Середня освіта
"І слід прохолов": значення фразеологізму, синоніми і тлумачення

Середня освіта
"Малий мала менше": значення фразеологізму

Середня освіта
Побиття немовлят: значення фразеологізму, походження, синоніми

Середня освіта
Наламати дров: значення фразеологізму, походження, синоніми

Середня освіта
Азимутальна проекція: визначення, види та класифікація

Середня освіта
Тягти тяганина: значення фразеологізму, історія, синоніми та антоніми

Середня освіта
Догори дригом - значення фразеологізму, походження