Що таке фразеологізм
Він представляє собою стале словосполучення, що використовується в розмовній мові для збільшення емоційності, динамічності, виразності. Наприклад, в «рибному супі» - це фразеологізм, який використовується в розмовному стилі. З його допомогою мовець виражає своє ставлення до висловлювань, демонструє співрозмовникам жвавість інтелекту і темперамент.З лексичної точки зору фразеологізм - це словосполучення, яке впливає на уяву читача, змушує його відчувати якісь емоції, співпереживати.
Особливості походження
Фразеологізми люди дізнаються з раннього дитинства. Такі вирази описував М. В. Ломоносов, складаючи план словника російської мови. Що означає словосполучення «в рибному супі»? Фразеологізм, значення якого буде проаналізовано, не є в даний час часто вживаним виразом. Багато фразеологізми засновані на перенесенні властивостей предметів. Приміром, зміст виразу «казанок варить» полягає в кмітливості людини, його здатності до аналітичного мислення.Підрозділ фразеологізмів
В даний час виділяють власні фразеологізми, які з'явилися в російській мові, а також запозичені вирази з іноземної художньої літератури. Який сенс виразу «в рибному супі»? Фразеологізм це чи ні? Досі немає єдиної думки з цього питання. Одні вважають, що суть вираження в незвичності ситуації. Як можна пояснить сенс словосполучення «в рибному супі»? Фразеологізм це? Спробуємо знайти відповідь на поставлені нами питання. У російській мові цікаві і незвичні вирази зустрічаються досить часто. Наприклад, вираз «в рибному супі» - фразеологізм, сенс якого полягає в некомфортності, незвичності ситуації.Якщо багато вираження прийшли в нашу мову з інших країн, що вираз «в рибному супі» - фразеологізм, значення і походження якого тісно пов'язане саме з російською культурою. З рибної тематикою пов'язано безліч різних виразів. Зміст фразеологізму «на риб'ячому хутрі» в холодній одязі, не здатної зігрівати в суворі морози. В давні часи на Русі використовувалася приказка – «У бідняка і шуба на риб'ячому хутрі». Вираз «в рибному супі» - фразеологізм, переклад якого був зроблений на початку двадцятого століття. Список виразів, які в даний час часто зустрічаються у звичайній мові, можна продовжити.
Приклад фразеологізмів
Наприклад, сенс словосполучення «рукою подати» свідчить про близькість розташування якогось об'єкта. Зміст фразеологізму «як дві краплі води» в дивовижну схожість з предметом, людиною. Вислів «дійти до ручки» передбачає втрату нормального людського вигляду. Деякі вирази залишилися в російській мові з найдавніших часів. Наприклад, причину утворення словосполучення забули, а сам фразеологізм залишився в народній мові. Вираз «в рибному супі» - фразеологізм. Значення і походження фразеологізму пов'язано з історією Русі. Рибу не брали за серйозну їжу, тому вираз «риб'ячий суп» передбачало щось несерйозне, не варте уваги.Які ще вирази використовуються в даний час в якості «крилатих фраз»? Наприклад, і в наш час «б'ють байдики», тобто, байдикують. Байдики на Русі називали дерев'яні чурки заготовлюють для вирізки з березового поліна ложок. Подібне заняття вважалося не складним ремеслом, майже неробством.