Львів
C
» » Значення фразеологізму «язик без кісток»: розбираємося разом

Значення фразеологізму «язик без кісток»: розбираємося разом

Читаємо А. Писемського «Взбаламученное море»: «Мова то у вас, видно, без кісточок, так і гнеться на кожне слово» Про кого або про що так каже письменник? Значення фразеологізму «язик без кісток» допоможе розібратися.

Фразеологическая одиниця

Про фразеологізмах сказано чимало. Але ми ще раз згадаємо, щоб бути ґрунтовно підготовленими до того, про що піде мова надалі. Отже, фразеологическая одиниця – це стійке цілісний подібний обіг, значення якого ніяк не пов'язано з семантикою кожного, хто входить до його складу елемента.


Значення фразеологізму «язик без кісток»: розбираємося разом
Наприклад, значення фразеологізму «язик без кісток» одне – надмірна балакучість, балакучість. І воно, в свою чергу, жодним чином не пов'язано зі значенням вхідних у нього лексем – «мова» та «кістка».

Значення

У школі учні часто отримують завдання: «Поясніть значення фразеологізмів». «Язик без кісток» – це вираз, який вимагає докладного розбору. Що ж, питання цікаве, і допоможе нам відповісти на нього фразеологічний словник української мови, в якому зібрані часто використовувані вирази. Відкриваємо, і ось яку інформацію він нам пропонує: значення фразеологізму «язик без кісток» – це і базіка, і людина, який занадто багато говорить, як правило, не думаючи про наслідки, і звичайний дурень.

Походження

Про походження даного образного виразу немає ніякої інформації. Ймовірно воно з групи не запозичених, а споконвічно російських виразів. Справа в тому, що даний образ склався в народі невипадково. Людині, навіть незважаючи на брак знань і освіти, притаманна спостережливість. Люди давно звернули увагу на одну особливість людського організму – у мові дійсно немає ніяких кісточок, це м'яз. А що таке кістки? В розумінні простої людини це якийсь каркас для органів, який служить бар'єром. Часто після важкої, виснажливої роботи кістки, як правило, «болять і ниють». Що ж, висновок напрошується сам собою: якщо у мови немає жодної кісточки, і його ніхто і ніщо не утримує та не гальмує, значить він надмірно гнучким, спритним і може повернути не в ту сторону, в яку потрібно. Дуже схоже на базіку або бовтанку, чи не так?


Значення фразеологізму «язик без кісток»: розбираємося разом
Значення фразеологізму «язик без кісток» – говорун, базікає без угаву – як і сам його образ, зустрічаються і в іноземних фразеологічних оборотах. Наприклад, в арабській мові – «мову без кісточок, але боляче б'є»; в киргизькому – «язик без кісток, куди спрямуєш, туди і повертається»; в карельському – «язик без кісток не втомлюється» і інші. Це свідчення того, що творцем його є сам народ, і прийшов він до нас з давніх-давен.