Англійська мова дуже багатогранний. Звичайно, він не такий багатий і мудрий як російська, однак, і у нього є свої труднощі та запитання, що потребують відповіді. Різниця will і would - у чому ж вона?
Введення
Щоб розуміти, що взагалі представляють із себе слова will і would в англійській мові, з чим їх їдять і як правильно вживають, потрібно йти від самих витоків і розбиратися в цій темі поступово і не поспішаючи. По-перше, нам потрібно почати з того, що would є формою дієслова will, але в минулому часі. Відповідно, щоб зрозуміти різницю will/would ми повинні спершу розібратися, що таке допоміжний дієслово "will".
Що таке "will"?
Will приховує під собою два значення і два сенсу.
Will буквально перекладається з англійської як "воля", тобто в цьому варіанті вона являє собою самостійну частину мови. Приклад: This was this last will, and you should take it into consideration. (Це була його остання воля, і вам слід взяти це до уваги.) 2. Також will використовується набагато більших випадках як службової частини мови для утворення майбутнього часу. Приклад:
I will accomplish all my homework, but first - coffee. (Я виконаю всю свою домашню роботу, але спершу - кава.) Коли ми використовуємо "will"?
Існує кілька випадків, коли ми використовуємо will:
Коли говоримо про дію, яка відбудеться в майбутньому. У цьому випадку will вживається разом з инфинитивом. Рішення, прийняте раптово: Someone is knocking the door. I'll open. - Хтось стукає в двері. Я відкрию. Пропозиція: Maybe I will join you? - Може бути, я приєднаюся до тебе? Прохання: Will you help me please? - Ви мені не допоможете? Наказ: You will answer all my questions immediately. - ТИ відповіси на всі мої запитання. Обіцянку: I promise, I will do with you wherever you want. - Я обіцяю, що поїду з тобою, куди ти тільки захочеш. 2. З допомогою will ми позначаємо звичку в теперішньому часі: I will from time to time go for a walk to the park and spend there more than two hours. - Час від часу від часу ходжу гуляти в парк і проводжу там більше двох годин.
3. Наполегливість, завзятість, опір – He won't tell me the story! - Він ніяк не розповість мені історію! I can't come out! The door won't open. - Я не можу вийти! Двері не відкривається. 4. В умовних реченнях першого типу (The 1st conditional). - If you spend some time on learning these chapters, you will be able to retell them. - Якщо ти витратиш трохи часу на вивчення цих розділів, ти зможеш переказати їх.
Що таке "would"?
Тут все просто. Would - це форма will, але в минулому часі.
Коли ми використовуємо "would"?
Зазвичай ми використовуємо would , якщо:
Складаємо умовні речення другого типу (The 2nd Conditional): If I had enough time, i'd drive you home. - Якщо б у мене було більше часу, я б відвіз тебе додому. "Майбутнє в минулому": We really thought that it d be too complicated. - Ми дійсно думали, що це буде занадто складно. Завзятість, небажання дії в Past Simple: He'd not tell them the truth. - Він ніяк їм не говорив правду. Повтор дій, звички в минулому (майже як конструкція used to, would тільки з dynamic verbs): He would run the same business several years ago. - У нього був схожий бізнес кілька років тому.
Основні відмінності will і would
Найпершою і значущою різницею will/would є той факт, що: 1. І will, would - це допоміжні дієслова, які використовуються в різних часах: will ми використовуємо в Future Indefinite (майбутнє невизначене). Наприклад:
Tomorrow we will gather together with my friends and share some breaking news. (Завтра ми зберемося з друзями і поділимося деякими новинами.) I am not going to visit my grandmother today, I will go to her in two days after passing all exams. (Я не збираюся провідувати бабусю сьогодні, я піду до неї через два дні після здачі всіх екзаменів.) Look! This is a tiger! My mother and I will go to the zoo tomorrow and I will be able to see more wild animals. (Поглянь, це тигр! Мама і я підемо завтра в зоопарк, і я зможу побачити більше диких звірів.) Would ми використовуємо, коли говоримо під час Future Indefinite in the Past Tense (майбутній невизначений у минулому). Наприклад:
Anastasia was woundering if i'd go to the party with her. (Анастасія цікавилася, чи піду я з нею на вечірку.) My teacher said that he'd be able to help us but for some pay. (Мій вчитель сказав, що він допоможе нам але за певну плату.) Alex told me thay his sister would arrive in several days. (Алекс сказав мені, що його сестра прибуде через кілька днів.) 2. Наступним відмінністю між will і would є використання обох в умовних речень різних типів. Як вже було згадано раніше, will ми використовуємо, коли застосовується перший тип умовного способу (the 1st Conditional):
If it won't be rainy, we will go with our dogs to the park. - Якби не було дощу, ми б пішли з собаками в парк. If i'm invited, I will go to your birthday party. - Якщо б я був запрошений, я б пішов на вечірку з нагоди її Дня Народження. If you let me come in, I will explain you everything! - Якби ти дозволила мені увійти, я б тобі все пояснив. 3. Не потрібно забувати, що would замінює will у непрямій промови:
She wondered, if i'd be in the library on Friday. - Вона поцікавилася, чи буду я в бібліотеці у п'ятницю. John said that he'd invite more friends, but his parents probably would not approve it. - Джон сказав, що він запросить більше друзів, але його батьки ймовірно не схвалять цього. He answered that his best friend would come back in several days. - Він відповів, що його кращий друг повернеться через кілька днів. 4. Саме з допомогою would ми висловлюємо частку "б" у реченнях типу "conditionals". Наприклад:
If I had not eaten so much cakes yesterday, i'd not have felt fat today. - Якщо б я не з'їв так багато тістечок вчора, сьогодні я б не відчував себе товстим. If I had known the date of your final exam, i'd have wished you good luck earlier. - Якби я знав дату твого підсумкового іспиту, я б побажав тобі удачі раніше. If my father had not married for the second time, we'd have had much better relationships. - Якби мій батько одружився вдруге, наші з ним стосунки були б набагато краще. 5. Якщо ви не хочете здатися невігласом, то при вираженні прохання використовуйте would замість will, це буде набагато краще сприйматися на слух. Приклад:
Would you rather choose another piece of cake? - Ти міг би вибрати інший шматок пирога? Would you come today to repair my piano? - Ти міг би приїхати сьогодні, щоб полагодити моє фортепіано? It's so cold here! Would you please close the window? - Тут так холодно! Можеш, будь ласка, закрити вікно? Трохи плутанини
Розглядаючи різницю will/would, ми повинні звернути увагу на те, що дуже часто ці слова плутають з іншими частинами мови, часом, ну, абсолютно ніяк не пов'язані зі словами - предметами наших сьогоднішніх обговорень. Одним з таких "постраждалих" є дієслово want. Буває, що люди не розуміють різницю між will і want. Як і чому - це загадка природи, але давайте все ж розберемося. Різницю want/will зрозуміти нескладно. Want - це дієслово бажання й прагнення, що в буквальному перекладі означає "хотіти". У цьому сенсі will, як ви пам'ятаєте, теж означає "прагнення", однак це - частина мови іменник. Want - дієслово, will - іменник. Все зрозуміло? Інша плутанина виникає при використанні could і would, які є модальними дієсловами. Різниця could/would також не надто хитромудра. Could - це форма дієслова "can", але в минулому часі. Буквально перекладається як "могти, вміти". А would - це фактично частинка "б" або більш ввічливий варіант дієслова "want" (у цьому випадку використовується разом з "like" - "would like" - I would like a bottle of water. - Я б хотів пляшку води.) І останнє питання, в якому нам варто розібратися - це різниця had/would. Взагалі, це різниця між виразами had better і would rather. Вираження had better використовується при раді, увещевании і загрози, може мати переклад "краще б нам/мені/тобі і т. д.":
You had better stop smoking. - Тобі краще кинути палити. Would rather виражає перевагу, бажання. Перекладається також як "краще б", але при цьому виражає результат будь-яких роздумів:
I would rather accomplish this task tomorrow. - Я краще виконаю це завдання завтра. Висновок
Нам дійсно хочеться вірити, що такої плутанини на вашому шляху вивчення англійської мови буде якомога менше. Вчитеся із задоволенням, шукайте матеріал, з'ясовуйте незрозумілі вам питання і пам'ятайте: знання - сила!