Львів
C
» » Що означає вираз «зводити кінці з кінцями»?

Що означає вираз «зводити кінці з кінцями»?

Цей фразеологічний зворот існує не тільки в російській, але і в деяких інших мовах, наприклад, німецькою, французькою, польською, англійською. Що мається на увазі, коли про людину говорять, що йому доводиться зводити кінці з кінцями? Тлумачення ідіоми у всіх народів приблизно однаково, хоча має кілька значень, досить близьких за змістом.

Як слід розуміти фразу «зводити кінці з кінцями»?

Нерідко фразеологізм вживається у випадках, коли говорять про людей, які відчувають труднощі в роботі, виконання професійних або побутових завдань, безуспішно намагаються знайти правильне рішення. Наприклад: «Справа була непроста, звести кінці з кінцями вдалося не відразу».


Що означає вираз «зводити кінці з кінцями»?
Ще частіше подібну мовну формулювання можна почути у відношенні людини, обмеженого в коштах, який змушений рахувати кожну копійку, щоб вкластися у виділений бюджет. Про нього кажуть так: «Він заробляє так мало, що ледве-ледве кінці з кінцями зводить». В даній ситуації фраза «зводити кінці з кінцями» значення приймає практично буквальне, згідно споконвічно закладеного змісту: «тримати витрати по приходу», тобто намагатися витрачати рівно стільки, скільки отримуєш.

Етимологія сталого виразу

Імовірно, цей оборот прийшов у російську мову з французької, де joindre les deux bouts означає «з'єднати два кінця». Лінгвісти вважають, що ідіома народилася в бухгалтерській середовищі і вживалося в значенні «звести дебет з кредитом». Виконання цієї дії було справою не з легких. Тому фраза «зводити кінці з кінцями» стала звучати і в переносному сенсі, коли говорили про заплутаних обставин, вихід з яких вимагав додатки розумових чи фізичних зусиль.


Інші версії походження ідіоми

У літературних джерелах вираз зустрічається досить давно. Наприклад, англійський історик Томас Фуллер (1608-1661) так описує життєдіяльність якогось джентльмена: «Мирські багатства його не спокушали, він вважав за краще задовольнятися малим, аби зводити кінці з кінцями».
Що означає вираз «зводити кінці з кінцями»?
Хоча і тут явно простежується фінансовий ухил, деякі мовознавці вважають, що вираз могло з'явитися в ремісничому середовищі, де необхідно з'єднувати в одне ціле окремі деталі. Кравцеві потрібно було точно розрахувати кількість тканини на пошиття одягу. А людині, що займається виготовленням кошиків та іншої подібної начиння, звести разом кінці лози або берестяних смуг. У позитивному звучанні цей фразеологізм має позитивний сенс. Він означає, що людина зумів впоратися з важкою роботою, виплутався з складною фінансовою або життєвої ситуації.