Львів
C
» » Фразеологізм "З корабля на бал": значення, походження і приклади

Фразеологізм "З корабля на бал": значення, походження і приклади

Фразеологізми – це такі дивні мовні утворення, які означають зовсім не те, що написано. Нерідко навіть чоловік, який непогано знає мову, але при цьому на глибоке «Ви» з стійкими словосполученнями, нічого в них не зрозуміє, якщо захоче дійти до сенсу виразів логічним шляхом. Це справедливо і щодо мовного обороту «з корабля на бал», значення його вгадується майже інтуїтивно. Але щоб перевести несвідоме знання у свідоме, потрібно розглянути історію і приклади вживання.


Походження

Фразеологізм "З корабля на бал": значення, походження і приклади

Приємно, коли не треба надто довго описувати історію виникнення, розповідати про те, звідки походить те або інший вираз, як воно кристаллизовалось в мові, чому воно збереглося. В нашому випадку достатньо відіслати читача до одного дуже відомого автора і ще більш відомим твором, який знають всі, хто вчився в школі. Мова, звичайно, про «Євгенії Онєгіні». Думаю, автора читач і назве сам. Так, саме А. С. Пушкін подарував нам це дивне словосполучення («з корабля на бал»), значення якого ми розглянемо трохи пізніше, поки ж зазначимо для самих цікавих, як переконатися в тому, що джерело – це дійсно шедевр нашого класика. Це просто: треба тільки відкрити «Євгенія Онєгіна» і знайти голову під номером 13. Вона починається так: «Їм опанувало занепокоєння». Все, більше жодного слова. Не варто псувати читачеві задоволення від усвідомлення моменту розуміння. Рухаємося далі.


Значення

Фразеологізм "З корабля на бал": значення, походження і приклади
Так, джерело – це витвір краси невимовної, а сенс при цьому досить простий. Так говорять про людину, який потрапляє з однієї ситуації в іншу – різка зміна обстановки. Причому, як і в «Євгенії Онєгіні», так говорять про людину, який спочатку відпочивав чи їхав, а потім раптом йому знадобилося включатися в серйозну роботу.

Приклад. Кінець шкільних канікул і 1 вересня

Уявімо ситуацію, коли школяр відпочивав на півдні разом з батьками, і путівки у них були влаштовані таким чином, що вони поверталися додому пізно вночі 31 серпня. А 1 вересня треба бути вже в порядку у всіх сенсах. Природно, тут як не можна краще підійде вираз «з корабля на бал» (його значення в процесі нашого дослідження). Джерела також стверджують, що у нашого стійкого словосполучення є частковий синонім – «з вогню та в полум'я». Розберемо, чому саме він не є повноцінною заміною.

«З вогню та в полум'я» – синонім

Фразеологізм "З корабля на бал": значення, походження і приклади
Коли люди вживають той мовний зворот, який поставлений в підзаголовку, то вони мають на увазі, що справи у людини йдуть все гірше і гірше або, принаймні, радості йому змінюють один одного положення не додають. Наприклад, чоловік щось напартачив з звітом на роботі, його викликав до себе начальник і його суворо відчитав, як школяра. Потім він пішов додому і нарвався на поганий настрій дружини. "Знайшла коса на камінь", і стався скандал. Тут не підійде фразеологізм "з корабля на бал". Значення виразу інше: воно не включає в себе ніяких негативних сенсів. А вогонь для людини здавна був досить неоднозначним, двоїстий явищем. З одного боку, він зігрівав, а з іншого боку, він же міг і погубити. І коли мова йде вже про полум'я, то нічого хорошого це не обіцяє.
Є тільки один випадок, коли одне словосполучення можна замінити іншим безболісно: якщо мовний зворот «з корабля на бал» (значення фразеологізму вже відомо) вживається в іронічному ключі, тоді і синонім, і наш безпосередній герой зближуються за змістом, і можна вживати одне замість іншого. Віктор Пєлєвін якось сказав, що в список творів шкільної програми потрапляють ті твори, які вже точно ніколи не будуть прочитані. Не так багато учнів ставиться серйозно до літератури в школі. І абсолютно марно. Справа тут не в загальній ерудиції або «розумності», а в тому, що література дозволяє нам долучатися до мови, розуміти споконвічний сенс деяких мовних зворотів. Ми розглянули стійке словосполучення «з корабля на бал». Значення виразу розкрилася перед нами повністю. А закінчити хочеться словами В. Волгіна: «Читайте і перечитуйте класику», бо в цьому занятті можна знайти розраду і розвага.