Де говорять іспанською мовою?
Тагальська - один з основних мов Республіки Філіппіни. Понад 50 мільйонів людей, що проживають на Філіппінах, в основному, в південній частині острова Лусон (самого великого острова Філіппінського архіпелагу), говорять іспанською мовою. Тут зустрічаються і інші діалекти, такі як себуано, ілокано, варай-варай, хілігайнон, пангасинанский, бикольский, маранао, магінданао, таусугский і капампанганский. Однак офіційна мова, "филипино", заснований саме на тагальською. З 1940 року філіппіно вивчається в школах по всій країні.Тагальська мова також поширений і в інших країнах. Так, у Великобританії він займає шосте місце серед всіх мов, що використовуються в цій країні.
Походження
Назва тагальского мови "тагальська" походить від слів "taga-ilog", що буквально перекладається як "з річки". Тагальська - австронезийский мова, належить до малайсько-полінезійської гілки. За чотири століття колоніального панування на тагальська мова сильно впливали деякі інші мови, такі як українська і китайська, а пізніше ще й іспанська і американський англійський. Цей вплив сильно проявляється в тагальских словах і писемності.Писемність
Першою книгою тагальською мовою було "Християнське вчення", опубліковане в 1593 році. Перші граматичні правила тагалога й словники були створені іспанськими священнослужителями під час 300-річної окупації Філіппін. Хоча іноді і вважають, що в давнину у кожній провінції на Філіппінах був власний алфавіт, іспанські письменники XVI століття писали, що під час контакту Філіппін з Іспанією використання писемності було виявлено тільки в Манілі, нинішньої столиці держави. На інші острови писемність поширилася пізніше, вже в середині 16-го століття.У Тагалозі є своя власна система писемності, заснована на древній писемності Байбайин (від тагальского "baybay", що означає "писати"), що використовує складовий алфавіт. Цей алфавіт був у ходу аж до 17-го століття, коли його остаточно латинизировали іспанські колонізатори. Навіть сучасний алфавіт кілька разів зазнавав змін, поступово в ньому з'являлося все більше звуків з іспанської та англійської мов. В даний час іноді ще можна зустріти використання писемності байбайин, але в основному лише в декоративних цілях, хоча в історії і були спроби відродити її використання.
Запозичення
У тагалозі тисячі запозичених слів, зокрема, з іспанської мови. У Філіппінах також дуже поширений таглиш, особливо в сучасних районах. Це своєрідне змішання тагальского мови і англійської. В усному і письмовому тагалозі поряд зі словами іспанського походження часто використовуються англійські слова (часто написані зовсім не у відповідності з правилами тагальского вимови). Деякі з цих запозичених слів мають свої еквіваленти в тагальською мовою, але вони використовуються в основному тільки у формальній і літературної мови. Однак багато запозичених слів все-таки не мають аналогів в тагалозі. Це багато в чому обумовлено тим, що багатьох речей і понять не існувало в країні до приїзду людей Заходу.Нижче наведено кілька прикладів запозичених слів в Тагалозі: Запозичені слова
kabayo
від іспанського "caballo", кінь
Kumusta?
від іспанського "?Como esta?", Як справи?
libro
від іспанського "libro", книга
nars
від англійського "nurse", медсестра
drayber
від англійського "driver", водій
sarap
від малайського "sedap", смачний
balita
від санскриту "berita", новини
bundok
від капампанганского "bunduk", гора
Втім, незважаючи на всі запозичення, багатство тагальского мови залишається незмінним. Іноземні слова не включаються в мову просто так без змін. Запозичуючи слова з інших мов, тагальська адаптує їх до своєї культури з допомогою складної системи словотворення, що дозволяє будь-яке запозичене іменник перетворити в дієслово або навпаки.
Словничок
Нижче наведено кілька слів і пропозицій, які допоможуть вам підтримати простий діалог на тагальською мовою і дозволять зорієнтуватися в чужій країні. Основні слова на ТагалозіДоброго дня!
Kamusta, hoy, helo
Добрий день!
Magandang araw
До побачення!
Paalam
Спасибі
Salamat
Будь ласка
Paki
Так
Oo, opo
Немає
Hindi
Чоловік
Lalake
Жінка
Babae